Kemény Katalin: Így én őt és így ő engem
Kemény Katalint (ha egyáltalán) nem költőként tartja számon a magyar irodalomtörténet. Csak a hozzá közel állók és utánozhatatlan lírai prózájának vájt fülű olvasói sejthették róla, hogy költő, és hogy távol az úgynevezett irodalmi élettől ama kevesek útját járja, akik zsigerileg, lényük legmélyét és legjavát illetően, a szó eredeti értelmében azok. De bizonyos senki sem lehetett abban, hogy e benső út végigjárásával párhuzamosan vajon a maguk fizikai valójában is megszülettek-e a keze alatt az olyan szövegek, amelyek a mindközönségesen ,,versnek,, nevezett valamihez lennének sorolhatók. Ma már tudjuk, születtek, mégpedig javarészt (de nem kizárólag) a hitves, Hamvas Béla 1968-ban bekövetkezett halála után és az ő emlékére. Ezekből az erősen metafizikai ihletettségű versekből most először ismerhet meg néhányat az érdeklődő olvasó. (Szántó F. István)
Ahogy a
mészégető kemencék füstje a felhőt
És lihegő
felhőnyájat az eget óvó köd
Ahogy
nedves rétek gyöngyét lábujjam öröme
És az öröm
mézbuborékát gyermekarc fénye
Ahogy ölem
csend-völgye szüzek szavainak csengését
És
egyetlen vércsepp a világszéles lágy legelőt
Ahogy a
feslett márványküszöb a hívők lépését
És kezünk
sóvárgása a kilincs reszketését
Úgy engem
az Isten
Fenyőfák, oltalmazzátok az emlék gyökerét
tapintó testvért.
Mint alvó
madár pihegő mellét hűs bokor alján
gömbölyű kézzel
Érinti
szemem halkan porladó szíveink mélyén
az örök kristályt,
Fényeket
oldó, színeket ontó megbonthatatlant
csak egy sugárral.
Mégis, a
remegő közelben hasad a teljes rózsa,
villanó prizma,
Szétlövelli lándzsás levelek egymásból szikrázó
gyenge csiráit.
Tűzháromszögek. Egymásból mértékre szökkenő nyilak
zengő zuhataga,
Tűzháromszögek, önnön csúcsuk felé röppenő nyilak,
némák, komolyak,
Önmaguk
varázslatát rajzoló virágtalanok,
égő igézetek,
Tűzháromszögek, istenkövetelők szakadatlan,
izzók, sötétek.
Célba ért
pillanat, élő torony, homloka zárul
örökzöld csenddé,
Futótűz
halkul örökzöld lánggá, elérhetetlen
vidám dicsfénnyé.
Beteljesült tüzek. Az érintésük tiszta gondolat,
eget teremtenek.
Fenyők
aranypor illatán, táruló szárnyán leng az ég
a mozdulatlan
Fenyőfák
vitorlája feszülő ívben tartja
a nyirkos időt,
Hogy el ne
ússzék a szótlan árbocrudak között,
dallamos semmi
És az
ívek, akár az ég, egyszer csak mind betelnek,
erjedő lelkek,
száll az őszi köd.
Tűznyilak
érintésére a régiek árja
lassan megered,
Lombok,
karjukat földre hajtják, szétomló ívek,
roskadó kupolák.
Az ágak
hegye fűre csepeg
Az ég a
földbe vágyik
Kedvéért
vízzé válik
S míg
telnek a szomjas gyökerek
A langyos
föld elalszik
Testvéreim, fenyőfák, homlokunk tükre összeér,
És
gyökerünk az óceán alatt összefonódik,
De az
emlék örökégő csúcsok felett suhan,
És a
gyökereknél is mélyebben kúszik
Fenyőfák,
ti vagytok és én bennetek az emlék,
egyetlen való,
Ég és Föld
– nem! Ami azokon is túl,
ez itt, a közép.
1971. november 7.
Halálunk
felett három év
nap és
hold szemben áll
kert alatt
idegen
korhadt
reccsen az ág
roggyant
kazal halott fű ég
pernye
szelíden száll
füsttel
takarózik az ég
Holdtele csend
I.
Holdtele
csend...
madárszárny-rebbenés karcolja,
vagy a
gyenge meggyfalomb
rezzent
egy régmúlt érintésre?
II.
Milyen
széles éjszakába borultál
fényeddel
betöltöd a kertet
mosolyod
messze koszorúját
fűzöd
körém álmomat megérinted
a lomb
alatt madárka rebbent
III.
Csorbul a
méz fénytele holdból
Csordul a
csend kék éjszakából
A csend a
fény
Melyikük
rejt Téged
e néma ragyogásban?
Szent az idő
szent, szent, szent
az üres oszlopot sűrű
táncába szövő folyondár
szent,
szent, szent
az üres oszlopot tartó
körré lobogó, szikrázó
SEMMI
Könyörgés
Bűnöket
foszlató, vétkeket oszlató, kísértést
felszívó,
sebeket hűs-hintő, fekélyre lehellő,
rontást
betapasztó
könyörülő kenet
köteléket
oldó, világtájat bontó, hangot és
hallgatást, szirtet, szakadékot, jégverést,
ujjongást,
patakot és fohászt, sugarat és árnyat,
még a
szirommosolyt is
semmivé altató
CSEND
irgalmazz!
Nauszikáa
Míg az
enyészet bő selymét fésülöd
fürtjeid
közt medret nyitsz a vizeknek
ujjad
álomhegyén aion fakad s hull
Perszephoneia lápsötét ölébe
csak
vásznad gyepre terített fénye
ragyog a
napról vissza - örökre
Perszephoneia
Lápsötét
mosolyodban Perszephoneia
ringatod
rejted a völgyek az éjek
gyökerükre
sóvár nyiroktüzeit
s a
várakozást a kóbor idegenre
idegen
pezsgő magoktól szabadítva
lássa meg
gyökerét szűzi palástodban
egy isten