A szutra-stílus
(részlet, Scientia sacra)
Az őskori könyvet szutra-stílusban írták. A
szutra szanszkrit szó, grammatikailag csaknem összefüggéstelen szavakból álló
rövid mondat, csaknem rejtvény. Szógyökökből álló titkosírásnak is nevezhető.
Az összefüggést az olvasónak kell megtalálnia. Az ilyen szutrában a feljegyző a
szavakat úgy használja, mint a jelképeket. Ezért az őskori India vagy Irán
szavakkal írt könyve a jelekkel írt kínai könyvtől, a hieroglifákkal írt
egyiptomi papirusztól, a kőbe vésett babiloni írástól vagy a mexikói azték, a
perui csomózott kiputól lényegében nem különbözik.
A stílus hatása az összes szent könyveken, a
halotti papiruszokon, a héber Biblián éppen úgy, mint a Kabala régi iratain,
Hérakleitoszon, Püthagoraszon, Hermész Triszmegisztoszon és a gnosztikus
műveken is érezhető.
A szutra-stílus abban az időben keletkezett,
amikor a szájhagyomány még élt, de a hagyományt a Mester írott jelekkel is
továbbadta. Erre emlékszik az az elbeszélés, amely elmondja, hogy Lao-ce
nyolcvanéves korában elhagyta hazáját, de a határon a főhivatalnok kérésére
néhány rövid versben egész tudását leírta. Ahol jelek nem voltak, vagy ahol a
hagyományt a szellemi kaszt leírni vonakodott, mint igen sok esetben, például a
keltáknál, akiknél azt, aki bármit le mert írni, a druidák halállal büntették,
ott idők folyamán az ősi hagyomány részben elveszett, részben az új hagyományba
olvadt. Ahol az ősi hagyomány szutráira az új hagyomány szervesen rátelepedett,
ott gyakran a geológiai rétegekhez hasonló konglomerátum keletkezett; ez az
eset a tibeti Bardo Tödolnál és az egyiptomi Hermész Triszmegisztosznál.
A szutra-stílus feloldása a kínai Ji kingben
csaknem lépésről lépésre követhető. Az, ami most könyv, eredetileg nem volt
egyéb, mint az egy hosszú és a két rövid (jang és jin) csontpálcikák
nyolcas csoportjának hatvannégyféle kombinációja. A csontpálcikáknak bizonyos
összefüggéseikben más-más jelentésük volt. Hatszor egy hosszú volt a Teremtő
princípium jelképe; hatszor két rövid volt a Befogadó. A jelképeket később a
cickafark nevű növény (achillea millefolii) szárából készült vesszővel
jóslásra használták. Az egész rendszer zárt világképet jelentett. Ez a rendszer
egy az archaikus szintézisek közül, mint amilyen volt a héber Kabala, az
aritmológia vagy az asztrológia.
A csontpálcikák jelzette képek és jelentések
írásba való foglalása forradalmi tett volt, s ellene a kínai szellemi kaszt
nagy része a végsőkig tiltakozott. Ez volt a történeti idők nagy válságai közül
az első. A képek értelmének írásban való feljegyzése szutra-stílusban készült.
A könyvet egy aránylag kései alakban Konfu-ce megmentette. A Ji kinghez Ven
császár és fia magyarázatot írt, s így a szöveg egyre bővült és egyre
folyamatosabbá vált. Az utolsó archaikus kommentár Konfu-ce műve. A könyv akkor
már olyan formát nyert, hogy grammatikailag a nem különösebben beavatottak
számára is érthető lett.
Valószínűleg így keletkezett a Védanta,
a Brahmanasz, a Bundahisn, a Szánkhja is. Eredeti alakját
nagyon kevés könyv tartotta meg, s a többi közt ilyen Patandzsali Jóga-szutrája,
vagy a nagy Szánkhja-karika.
A szutrában a szavak látszólagos
összefüggéstelenségének olyan mágikus érintése van, mint amilyent a történeti
emberiség a gnómában, a szentenciában óhajtott megvalósítani, – a legtöbb
esetben igen kevés szerencsével. Mert a szutrához képest még a minden
fölöslegestől megtisztított La Rochefoucauld-szentencia is fecsegés. A
különbség ugyanis nem a formai jellegben van. Tömörségben, súlyban,
komolyságban és erőben a szutránál többet írott nyelv adni nem tud. A szutra
végső titka pedig az, hogy amit nyújt, az nem fogalom és nem kép, tehát sem az
értelmi tudáshoz, sem a mítoszhoz semmi köze sincs. A szutra elemi metafizikai
érintés, amely felébreszt. Ez az Élet Mesterének közvetlen érintése. Az őskori
hagyományból az éberség megértése nélkül semmi sem látható. A szutra primer
éberségi aktus jele úgy, hogy kellő kulccsal ez az aktus az olvasót is elkapja
és felriasztja.
A legtöbb esetben a szutra, akárhány szóból
áll is, a teljes mondatnál egy szóval kevesebb. Ha a felriasztáshoz hat szó
kell, csak ötöt mond ki. A hatodik a kulcs, amit vagy a Mester ad meg, vagy meg
kell találni. Esetleg enélkül is érthető, de esetleg tévesen, esetleg az
ellenkezője. Amíg a megértést a felébredés villanása nem kíséri, addig a
szutrát az ember nem fejtette meg. Mert ez a villanás a primer. Ez a kipattanó
szikra, amiről Platón hetedik levelében beszél. A szutra legmélyebb tartalma
mindig metafizikai és abszolút. A mitikus tartalom, a kép már másodrendű. Az
ésszerű értelem pedig harmadrendű. Grammatikája pedig egyáltalában nincs. Néha
úgy hangzik, mint a jóslat, néha mint a hallucináció. Püthia beszélt így,
költők írtak így, istenek nyilatkoztak meg így.