Németh László: Aranykor és farkasfogak...
Olyan irodalomban, ahol a
gondolkozó-író mindennapi jelenség: Hamvas Béla nem lenne feltűnő.
Valaki összeszedte a számomra Hamvas Béla egy csomó tanulmányát. Idáig ismertem ötöt-hatot, most ismerek húszat. Hányat írt: ötvenet, százat? Elképzelhetetlen helyeken jelentek meg, a legsötétebb zugfolyóiratokban. Az ember csak szégyenkezni tud: míg ő maga minden mozdulata számára rivaldafényt tudott biztosítani, itt a megszállottak védtelenségéveI egy nagy műveltség és nagy szenvedély pincelyukakban gesztikulálja ki magát. Ki itt, ki ott találkozik vele, gyanús helyek valamelyikére betévedőben, de senki sem ismeri őt, magát. Pedig Hamvas Bélát egy-egy tanulmányából csak félreismerni lehet. Kevés író képes első írásával olyan ellenszenvet kiváltani, mint ő. Nemcsak másokon tapasztaltam ezt, magamon is.
Valaki összeszedte a számomra Hamvas Béla egy csomó tanulmányát. Idáig ismertem ötöt-hatot, most ismerek húszat. Hányat írt: ötvenet, százat? Elképzelhetetlen helyeken jelentek meg, a legsötétebb zugfolyóiratokban. Az ember csak szégyenkezni tud: míg ő maga minden mozdulata számára rivaldafényt tudott biztosítani, itt a megszállottak védtelenségéveI egy nagy műveltség és nagy szenvedély pincelyukakban gesztikulálja ki magát. Ki itt, ki ott találkozik vele, gyanús helyek valamelyikére betévedőben, de senki sem ismeri őt, magát. Pedig Hamvas Bélát egy-egy tanulmányából csak félreismerni lehet. Kevés író képes első írásával olyan ellenszenvet kiváltani, mint ő. Nemcsak másokon tapasztaltam ezt, magamon is.
Az olvasó érzi az erejét, de ez az erő
csak fokozza meghökkenését. Egyszer találkozni annyi, mint összeütközni
vele: az egyik a homlokáért haragszik rá, a másik a letiport lábujjáért.
A magyar elit-olvasóra nem lehet rásütni, hogy a magányos útra
tévedtet magára hagyja; Hamvassal szemben kevesen jutottak túl első
felháborodásukon. Egy előkelő folyóirat nem éppen türelmetlen munkatársa
odáig ment, hogy iparlovagnak nevezte. Mi lehet az oka ekkora
félreértésnek? Egész egyszerű oka van: az emberek a kevéssé ismert Írót a
legfeltűnőbb helyei után ítélik meg, s Hamvas legfeltűnőbb helyei:
dühös kirohanások egy-egy általánosan elismert nagyság, Dosztojevszkij,
Brueghel, Baudelaire, Wagner vagy éppen Ady ellen. "Dosztojevszkij
művészete a gonosztevő igazolása." "Dosztojevszkijnál igazolódik a
rossz: az életrombolás. Az ő nyomán sötétlő, zavargó, felbontó erők
lépnek működésbe." "Az igazi Dosztojevszkij-alak a csatornalakó, ez az
emberileg, erkölcsileg, szellemileg is teljesen lesüllyedt lény. Aki
mindent, amihez nyúl bemocskol, akinek gyónása nem tisztító
megkönnyebbülés, hanem még intenzívebb elmerülés saját gonoszságába, és
ez az, akiből árad a bűn és a szenny, akinek démoni fertőző ereje van
arra, hogy magával ragadjon minél több embert." Elképzelhető, hogy
olvassa ezt egy Karamazov-rajongó. De az elméleti képzőművész számára
sem utolsó meglepetés a Brueghel-jellemzés: "képeinek hatása alatt az
ember a piszok hipnotikus transzának egy nemébe süllyed... megtanulja
kedvét lelni önmaga lealacsonyításában, sajátmaga megnyomorításában, a
piszokban való vájkálásban, megismerni a bűnök irtózatos gyönyörét - az
életrombolás borzongató kéjét." Aki még azt is megtudja, hogy Adynak
egyetlen jó verse sem volt, Úgy érzi: nyugodtan végezhet emberével. Az
író kisebbíthet irigységből kortársakat, de nem átkozhatja
meggyőződésből az állócsillagokat. Feltűnési viszketegség, felelőtlen,
fogamzik meg az előítélet, s mellette mindjárt: elszabadult
intellektuel.
Nekünk, magyaroknak sokkal gazdagabb az
érzéki életünk, mint az intelligenciánk, s egy különc, aki képpel vagy
hanggal zavart meg, előbb számíthat bocsánatunkra, mint aki gondolattal.
Mégiscsak művész, mondjuk arra az írásra, amelynek az
értelmetlenségéből egy-egy szép hasonlatot tudunk kicsípni. "Elvont
fecsegés", "fordítva is igaz", mondjuk egy gondolatra, amelyre távolsága
miatt sem nemünk, sem igenünk nincs. Nos, Hamvas Béla gondolkozó. Akkor
látni, mennyire az, amikor érzéki tárgyról: fákról, az esquilinusi
Venusról vagy a perui cserepekről ír. Szenvedélyessége fogalmakat forral
föl, nem színeket, gyöngédsége a gondolat-árnyalatoké, nem a zamatoké.
Van benne valami inka-köve: a trachyt "eszelős szürkeségéből". Írásáról
az emlékkép: sosem hajlongó növény, hanem napon felforrott, konok
szürke kő: kemény és tüzes fogalmak. Olyan irodalomban, ahol a
gondolkozó-író mindennapi jelenség: Hamvas Béla nem lenne feltűnő.
Nálunk, ahol Adyn kívül szinte egyetlen gondolkozó írót sem ismer a
század, s a szellemi vezetők is előbb-utóbb mint mámoros érzékelők
lepleződnek le, nemcsak modorával válik el a többitől,
érdeklődéskörével is. A gondolat más abrakon él, mint a szemlélet: a
Hamvas olvasmány-köre nem azonos azzal, melyet mi többiek már
népszerűsítettünk. Mi műveket, magatartásokat plántáltunk át, s
egyikünk a másik számára nevelt olvasókat. Hamvas minden írásával egy
olyan szellemiség felé rugaszkodik ki, amellyel sem írók, sem olvasók
nincsenek beoltva még. Megértjük már, hogy a nagysággyalázáson
fölháborodott kis intellektuel száján hogy szalajtja ki ez az ismeretlen
szellemi tájakra utaló fogalom-szenvedély felületes ismeretség után az
iparlovag szót. Közelebb menve a tüneményhez: elcsodálkozunk ezen az
iparlovagon. A véső üt, s amit megüt: reped, pattog, mállik. Az ember a
zuhogást hallgatva, a röpülő szilánkokat látva, azt hihetné, hogy egy
bolond vagy egy gonosztevő zúzza itt a márványt. Közelebb mégy, s azt
látod, hogy ez a sok vésőcsapás, megannyi tagadás, valami nagyon is
pozitívat fejt ki a kőből: egy művében elmerült szobrász munkáját
láttad. Hamvas Béla romboló ítéletei csak akkor nyerik el igazi
értelmüket, ha az alakot is szemügyre vesszük, amelyet körülvág velük. A
bírálatnak van egy tárgyilagos fajtája, mely a bírált jelenség
erejével, erényeivel-hibáival szemben érez felelősséget, s van egy
heroikus, már-már mitologikus faja, mely egy meggyőződésnek, hitnek,
szellemiségnek felelős, s bírálataiban aszerint osztja a mennyet és
poklot, ahogy az elékerült író, államférfi, szobor, szent, cserép,
növény a benneható eszmének az alvilágába vagy egébe illik. Ilyen
értelemben bírál Hamvas Béla. Ő is tudja, hogy Dosztojevszkij, Brueghel
vagy Ady nagy jelenségek. De az ő egéből nézve bukott angyalok. Nemcsak
bukott angyalok: ők mutatják meg, hol van a pokol. Igen szépen fejti ki
ennek a paradicsomteremtő rombolásnak az elméletét Az Írás platonjzmusá-ban,
mely méltán tekinthető Hamvas Béla kulcstanulmányának. Az élet
teljessége néma, s minden beszéd negatív. Csak a "nem" beszél az "igen"
hallgat. "De a beszéd még mindig életszerű az írás mellett." "Az
írásban az egész emberi lét s az egész természetes egzisztencia
problematikussá válik. Ezért minden írás iróniája. Minden írás
kétértelműsége. Az írásban az egész élet egy kicsit nevetségessé válik.
Ezért meri mondani Wyndham Lewis, hogy az írás tökéletes formája: a
szatíra; itt az írás semmi más, mint írás, tisztán az, ami - itt támadja
meg az írás az életet a legmélyebb gyökerében." Ez a magyarázata, hogy
írás mindig felbomló kultúrákon hatalmasodik el. Az írás a bomlás
erjesztője. De ha természeténél fogva az: használjuk úgy, hogy a
rombolás azzal, amit rombol, beszéljen arról, amiről beszélni nem lehet.
Az igazi tudásról, amely Platón szerint nem közölhető, "hanem hosszas
foglalkozás után, mint kiugrott szikrából támadt tűz, elkezd égni a
lélekben". Ha fog, legyen fog az írás, mely az elveszett aranykorért
harap.
A külföldi irodalmakban ez a "harapás az
aranykorért" meglehetősen régi módszere a szellemteremtő bírálatnak; egy
Maritain-rajongónak semmi oka sincs például Hamvason megbotránkoznia.
Akit egy szellemiség, "megragadt", abban mindig meglesz a hajlam, hogy
bírálaton e szellemiség utolsó ítéletét értse a dolgok közt. Igaza volt
vagy nem, nevetséges volt vagy valóban új pokol-ég határ, új
"művészet-küszöb" fölállítója attól függ, melyen magasról ítélt milyen
magasságokat. Egy túl alacsony paradicsomon a poklok könnyen bosszút
állnak, fogak marását az aranykor aranylásának kell igazolnia. Hamvas
Béla aranykorára nem lehet azt mondani, hogy alacsony. Az a szellemiség
szállta meg őt, melynek őse Nietzsche; legnagyobb megnyilatkozásai: a
huszadik századi német tudomány s a huszadik századi angol irodalom.
Ezzel a szellemmel esszéírók mindnyájan találkoztunk. Mindnyájunkra
hatott is. De csak Hamvas Bélából lett a megszállottja. Rolandról
írtam, hogy hűsége vadászebhűség, szilaj korlátoltsággal hű az ő
Charlemagne-ához; amerre uszítja, oda rohan. így uszítja Hamvast Nyugat
szelleme, Abban, ahogy szándékát kitalálja, csodálatosan értelmes.
Abban, ahogy intése nyomán elrohan, sokszor, mint az, túlrohan a célon s
visszafordulva marcangolja koncát: vak, már-már korlátolt. Aki
tájékozódni akar, merre keresse ezt az "aranykor" -t, bevezetésül két
jelentéktelenebb tanulmányát olvassa el: egyik az Apokalipszis irodalmá-ról szól, a másik az Orosz emigráció történetfilozófusai-ról.
Az Apokalipszis természetesen a világválság. Hamvas, noha az egész
válságkérdést azzal a gyanúval figyeli, hogy válság talán nincs is, vagy
Lao-ce korában is volt, szenvedélyes ismerője a válságirodalomnak.
Mint könyvtárnok előnyben is van más olvasókkal: Keyserling. Ortega,
Bergyajev, Eliot, Guénon, Huizinga Magyarországon először neki mutatják
be újabb és újabb kor-diagnózisukat. A válság igazi diagnosztája az ő
szemében azonban még mindig Nietzsche, akit ez a válság-közérzet már
akkor szorongatott, amikor a gazdasági élet még hallatlan virágzásban
állt, s így a krízis okait sem ott kereste, ahova az utoljára csapott
ki, hanem a vallásos életben. Az ember: társ társak közt, de élőlény a
csillagok alatt is. Tagja a társadalomnak és része a kozmosznak.
Felelős az államnak, de felelős önkifejlésre ingerlő kozmikus
ösztönzéseknek is. Erkölcsiségét két forrás táplálja: a szociális lét
és a vallásos érzés. A vallásosság
nem az egyházak monopóliuma. Vallásos élete minden embernek van, legföljebb csenevész. A magára hagyott vallásos érzés azonban elfajul: így fajult el s szikkadt ki az Újkorban az egyház tehetetlensége folytán a keresztény vallásosság s vele a keresztény kultúra. A divinum kiesett az életből s maradt a puszta humánum. A világ társadalommá szűkült, az állam az egyérdekűek szövetkezete lett, a kultúra nem egy emberközösségben kihajtó világlélek, hanem szellemi javak cserebazárja. Humanizmusnak, eredeti értelmétől eltérően Hamvas rosszallóan e vallásos gyökereitől elszakadt kultúra kicsinyes, haszonelvű szellemét nevezi, s a világválság igazi okának ezt a humanizmust tartja. A válság azért gazdasági, mert a nagy kozmikus kötésből kiszakadt embernek ott kellett összezúznia magát, ahova egyoldalú érdeklődése, félembersége sodorta: a gazdaságban. A humanizmussal azonban aranykorának még csak egyik ellenfelét marta el Hamvas. Az orosz emigráció történet-filozófusaiban a másiknak rontott neki: az "orientalizmusnak". Bergyajev, Rozanov, Sesztov: valamennyien Dosztojevszkij-ivadékok, egyetértenek az apokalipszis nyugati szemlélőivel abban, hogy a válság vallásos gyökerű, de orvosságul a Dosztojevszkij-féle keleti kereszténységet kínálják, amelynek a nyugatihoz igen kevés a köze. Ez a keleti kereszténység szembefordul a természetes emberrel. Szelleme: az önemésztés. Az elrontott életet akarja megint önmaga feláldozásával kijavítani. Alapérzése a bűnbeesettség, s ettől menekszik az egyént feloldó örökkévalóság felé. A nyugati kereszténységet megveti, az ő remete-szellemének még a középkori szerzetes-kereszténység is elvilágiasodott; Isten országát lehúzó démonizmusában, nem egész jogtalanul, az első keresztényekre hivatkozik. Ez az orientalizmus Európát ma éppúgy átitatja, mint az ókori orientalizmus Rómát: a lélek öngyötrő narcisszizmusa s az önemésztő valóság-menekvés vallásban, pártban, tömegben ennek a tünete már.
nem az egyházak monopóliuma. Vallásos élete minden embernek van, legföljebb csenevész. A magára hagyott vallásos érzés azonban elfajul: így fajult el s szikkadt ki az Újkorban az egyház tehetetlensége folytán a keresztény vallásosság s vele a keresztény kultúra. A divinum kiesett az életből s maradt a puszta humánum. A világ társadalommá szűkült, az állam az egyérdekűek szövetkezete lett, a kultúra nem egy emberközösségben kihajtó világlélek, hanem szellemi javak cserebazárja. Humanizmusnak, eredeti értelmétől eltérően Hamvas rosszallóan e vallásos gyökereitől elszakadt kultúra kicsinyes, haszonelvű szellemét nevezi, s a világválság igazi okának ezt a humanizmust tartja. A válság azért gazdasági, mert a nagy kozmikus kötésből kiszakadt embernek ott kellett összezúznia magát, ahova egyoldalú érdeklődése, félembersége sodorta: a gazdaságban. A humanizmussal azonban aranykorának még csak egyik ellenfelét marta el Hamvas. Az orosz emigráció történet-filozófusaiban a másiknak rontott neki: az "orientalizmusnak". Bergyajev, Rozanov, Sesztov: valamennyien Dosztojevszkij-ivadékok, egyetértenek az apokalipszis nyugati szemlélőivel abban, hogy a válság vallásos gyökerű, de orvosságul a Dosztojevszkij-féle keleti kereszténységet kínálják, amelynek a nyugatihoz igen kevés a köze. Ez a keleti kereszténység szembefordul a természetes emberrel. Szelleme: az önemésztés. Az elrontott életet akarja megint önmaga feláldozásával kijavítani. Alapérzése a bűnbeesettség, s ettől menekszik az egyént feloldó örökkévalóság felé. A nyugati kereszténységet megveti, az ő remete-szellemének még a középkori szerzetes-kereszténység is elvilágiasodott; Isten országát lehúzó démonizmusában, nem egész jogtalanul, az első keresztényekre hivatkozik. Ez az orientalizmus Európát ma éppúgy átitatja, mint az ókori orientalizmus Rómát: a lélek öngyötrő narcisszizmusa s az önemésztő valóság-menekvés vallásban, pártban, tömegben ennek a tünete már.
Humanizmus és orientalizmus (Bizánc két
gyermeke egy másik Hamvas-tanulmány szerint) így kitüntetvén ,
visszamarad, a kor harmadik nagy törekvése, melyet Keyserling
repaganisatiónak nevez. Hamvas aranykora valóban: egy pogányszív
hiányérzete. Ha a humanistákban túl kevés a divinum, őbenne túl sok. A
mindenség nógatja, mámorba ejti, "megragadja", a társadalom leveri,
megalázza. felingerli. Azokért a kultúrákért lelkesedik, amelyek maguk
is "meg voltak ragadva" a kozmosztól, a közös életet közös szertartássá
tudták telíteni. Elsősorban a görögért. A kor szellemi jelenségei közt e
nemre-álló száj csak azokra mond igent, amelyekben hasonló honvágyat
érez. Kedvencei s egyben legjobb tanulmányának tárgyai így lesznek az
angol regény és német kultúrmorfológia. Mit szeret ő Joyce-ban,
Lawrence-ben, Huxleyben, Powysban? A jelenkor megsemmisítő kritikáját s e
mögött valami "tiszta pietás"-t, az "elemek", az ősi lényeg tiszta
megnyilatkozása iránt. Az angol regény nem rombol, csak megállapítja a
rombolást, amely a világban folyik. Nem szemlélő-cinizmusból, hanem a
bepiszkolt életforrások szerelméből. Tudományos téren hasonló az
indulati háttere a Spengler, de még inkább Frobenius munkáiból
kibontakozó kultúrmorfológiának. Eszerint a kultúrának, mint az
embernek, növénynek, külön lelke, növésterve van: az egyént ez a lélek
fogja a kultúra javakorában, s ez ereszti el, amikor hervadásnak indul.
Épp ezért egy kultúra ereje: nem anyagi fejlettségétől, hanem e
stílus-parancsoló megragadottságtól függ, mely letűnt afrikai
kultúrákban erősebb lehet, mint a mi fehér civilizációnkban. Az
aranykor: boldog engedelmeskedés ősi, embermeghatározó, emberkibontó
erőknek, a fog: a magányra, szorongásra kárhoztató jelen gyűlölete.
Hogy ez mennyire így van: kiderül abból,
ahogy az egzisztenciál-filozófia két vezéralakjáról. Heideggerről és
Jaspersről beszél. Az egzisztenciál-filozófia éppoly kiegészítője a
kultúrmorfológiának, mint a fenomenológiának volt a historizmus. A
kultúmorfológus szemében az ember: csak anyaga a kultúrának. Ez a
szemlélet azonban egy másikat követel, amely az ember legsajátosabb, a
természetbe feloldhatatlan lényegével: az egzisztenciával foglalkozik.
Hiedegger szerint az egzisztencia az életben az időtlen létezésből az
aggodalom-keltő ittlétbe vettetett ki, alap érzése épp ezért: a gond,
célja: szabadulás e gondtól. Látjuk, hogy a gondolat alapjában a
bűnbeesés keresztény gondolata. Jaspersből Hamvas egy másik eszmét ragad
ki. Az ember önnön egzisztenciájáról nem tudhat meg semmit, mert a
tudás tapasztalat. Az egzisztencia megismerésének egyetlen módja, ha az
ember teljesíti, realizálja önmagát. "Ich hin, was ich werde": íme a
szerves, goethei görög gondolat. Mondjam-e, hogy Hamvas Jasperst az ő
külön mennyébe rakta, Heideggert pedig Dosztojevszkijjal közös
Inferno-bugyorba?
Pokol és mennyország: mítosz, Hamvas
tulajdonképpen mítoszt csinál, egy rögtönzött mítoszt, bírálat ürügyén.
Van-e erre joga a kritikusnak? Én azt hiszem, ilyen mértékben nincs. A
kritikus mitológiája, ha egyáltalán van ilyen, csak egy egész
kezdetleges politeizmus lehet: az emberi alkotásban megmutatkozó
szellemek tisztelete. Aki soká tiszteli alázatosan a mű-démonokat,
lassan fölfedezi rendjüket, értéküket, hatalmukat, lesz képzete a
szellemvilág hierarchiájáról is. Előre teremteni rendet s utolsón
szántani át vele a világot: inkább a gondolkozó-költő vagy
költő-gondolkozó előjoga. Hamvasnak is valami ilyennek kellett volna
lennie, kritikusnak bizonyos fokig hona tévesztett szellem, Kritikusnak
honatévesztett s embernek honavesztett. Ahogy kétségtelen gondolkozói
bátorságában, tiszta s hontalan szenvedélyében gondolatai után nyargal:
nyers vádbeszéd ő a kor ellen, mely az ilyen embert holdkórosként
háztetökön-kóvályogtatja, ahelyett, hogy hazát és otthont adna neki.
Forrás: Szepo
Forrás: Szepo