Dúl Antal: Éthosz anthropo daimon
Éthosz
anthropo daimon – az ember sorsa jelleme. A mondat, amely Hérakleitosz
töredékeiben olvasható, minden életrajz mottója lehetne. A jellem
drámája a sors: a színjáték, melyben a létezés valamennyi minősége
történetbe öltözik és végső alakját elnyeri. Hamvas Béla, akinek
sorsdrámájából most néhány epizódot felvillantunk, az éthoszt nagyon
komolyan vette. Élete a magatartás nehéz próbája volt. Nem azért, mert a
kor, két világháborújával, forradalmaival, embernyúzó terror-államaival
az „alapálláshoz” való hűséget nagyon megnehezítette. A humánum „status
absolutus”-án
kevésbé viharos és kiélezett történeti korszakokban sem könnyű
megmaradni. Ez azonban így a létezésnek csupán historikus, szociális
síkja, a drámában csupán a színfal. A valódi drámából az életrajzok alig
mutatnak meg valamit. Az életmű, amely reánk maradt, már inkább. Életrajz? „Ez
az irodalom körébe tartozik. Szeretném az életszentségről szóló
tudomány alapjait megvetni.” Az
életben egyetlen dolog számít, a létezés függőleges tengelye. A
daimon igazi küzdelme itt van. Minden egyéb háttér.
1897. március 23‑án hajnali fél ötkor született Eperjesen.
Édesapja, Hamvas József, evangélikus lelkész, német‑magyar szakos gimnáziumi
tanár, hírlapszerkesztő, író. Alakját az emlékezet mint joviális, társaságkedvelő
egyéniséget tartja számon. Édesanyja, Sedivy Jolán világát viszont teljes
mértékben a család, a szűk rokoni kör, három leánya és fia köti le. Az életvidám
és jó humorú, szinte bohém természetű asszony a családba könnyedséget, művészi
látásmódot és katolicizmust hoz. A család a monarchiabeli Felvidéken tipikusnak
számító hármas etnikai rétegződés: a magyar, a német és a szlovák nemzetiség
keveréke, valószínűleg német túlsúllyal. Az apa nevét az Aschendorf névből
magyarosította, a rokonság nem csekély megbotránkozására. Hagyományosan
magyar érzületüknek megfelelően ugyanis ősibb, patinásabb nevet szerettek
volna.
Eperjesről, ahol az apa lelkész és tanár, még Hamvas Béla
születésének évében Pozsonyba költözködnek. Mivel az édesanya Hamvas
József tanácsára katolikus vallását megtartja, az apa lelkészi gyakorlatot
tovább nem folytathat. Kapóra jön a pozsonyi evangélikus líceumban
kínálkozó tanári állás.
Hamvas Béla ifjúságának első és meghatározó színtere a
Bécshez közeli nagyváros, Pozsony három kultúrát asszimiláló és
három „géniusz”-ból
táplálkozó gazdag civilizációja – és az otthon: a juharral és gyümölcsfákkal,
orgonabokrokkal és bozóttal borított, félig gondozott, félig szabadon
tenyésző gyönyörű kert, a tágas családi ház, a fantáziával és meghittséggel
ünnepelt számos családi esemény, a gyakori rokonlátogatások és
vendégeskedés.
1905‑től 1915‑ig a líceum tanulója, ahol édesapja nemcsak
tanára, hanem osztályfőnöke is. A helyzet nem könnyítést, hanem
fokozott erőfeszítést követel. Hajlamai szerint aligha törődne
az iskolával, de apja iránti tisztelete tanulásra szorítja. Amikor
azonban teheti, félrevonul a kert valamely távoli zugába és olvas, romantikusokat
és kalandregényeket, Conradot és Hamsunt. Tízéves korától kezd
el zongorázni, és a zene szeretete, a játék, az interpretálás igénye
felnőtt korában is megmarad. Beethovenhez, Schumannhoz mindig vissza‑visszatért.
Sokat gyakorol és szenvedéllyel játszik, néhány évig a komponálással
is kísérletezik, ezért a család úgy véli zenei pályát választ.
Később, tudjuk, magát véglegesen a szóval kötelezi el, de írásaiban a zenei
szerkesztés, a muzikális igényű megformálás mindvégig meghatározó.
1915‑ben érettségizik és tanulótársaihoz hasonlóan ő is
azonnal katonai szolgálatra jelentkezik. Az önkéntesség becsületbeli ügy.
Kadétiskolába küldik, és néhány hónapos hevenyészett kiképzés után
az ukrán frontra vezénylik. Naiv lelkesedéssel utazik „védeni a hazát”, de rövidesen, 1916
júliusában már így ír szüleinek: „Arra, hogy mi történt eddig... kevés
ez a levél, és olyan utálatos, hogy szégyellem, hogy részt vettem benne”.
Egy hónappal később, augusztusban súlyos idegsokkal hadikórházba
kerül, és a katonalevelek kezdeti hetyke hangja kétségbeesett könyörgésre
változik: naponta kérleli apját, járja ki, hogy hazakerülhessen. Sok közbenjárással
sikerül gyógykezelésre Budapestre hozatni, de alighogy felépül,
1917 tavaszán ismét behívóparancsot kap. Úticélját, az észak-olasz frontvonalat
azonban már nem éri el. Csapatszállító szerelvényét valahol Szlovéniában
bombatalálat éri, őt a légnyomás megsebesíti.
Hamvas Béla számára a háború nemcsak fizikai megrázkódtatással
ért véget. Nemcsak az élet törékenységéről szerzett tapasztalatot.
Az emberi lét alapjaiban megrendült. Szilárdnak vélt eszmék és
erkölcsi normák, világnézetek és életrendek devalválódtak egyik
pillanatról a másikra, és az egész monarchikus valóság álomként
süllyedt el a múltba. Schopenhauert és Nietzschét kezd olvasni
és krízisérzete még inkább elmélyül. Mint mesélte egyszer, amikor
Nietzsche írásait lapozgatva ahhoz a mondathoz ért, hogy „a protestantizmus
a kereszténység féloldali gutaütése”, az az evangélikus kultúrkereszténység,
amelyet a Felvidék középpolgársága élt, mint egy téglafal omlott
le benne. Az értékvesztés folyamata betetőződött.
Saját visszaemlékezése szerint 1919‑ben Kantot, Rimbaud‑t,
Dosztojevszkijt és – mindenekelőtt – Nietzschét olvas, de 1920‑ban már Kierkegaardot,
aki figyelmét a történet forrásvidékére, az emberi emlékezet kezdete
felé irányítja. Fél évszázaddal később írt esszéjében (Interview)
erre így emlékezik: ... Húsz éves alig múltam, amikor ... Kierkegaardnak
Az idő bírálata című tanulmánya a kezembe került. Nincs társadalom,
nincs állam, nincs költészet, nincs gondolkozás, nincs vallás,
ami van romlott és hazug zűrzavar. Pontosan így van, gondoltam.
De ennek valamikor el kellett kezdődnie. Elkezdtem keresni a sötét
pontot, a protón pszeudoszt, vagyis az első hazugságot... Visszafelé haladtam
a múlt század közepétől a francia forradalomig, a felvilágosodásig, a racionalizmusig,
a humanizmusig, a középkoron át a görögökig, a héberekig, az egyiptomiakig,
a primitívekig. A válságot mindenütt megtaláltam, de minden válság
mélyebbre mutatott. A sötét pont még előbb van, még előbb. A jellegzetes
európai hibát követtem el, a sötét pontot magamon kívül kerestem,
holott bennem volt...
1919 novemberében a családot Pozsonyból kiutasítják, mivel az apa a Felvidék
szlovák közigazgatása számára nem hajlandó hűségesküt tenni. Budapestre,
anyai nagyanyjuk lakásába költöznek. Hamvas Béla még ebben az évben
beiratkozik a Pázmány Péter Tudományegyetem bölcsészeti karának magyar‑német
szakára. Tudásvágyát azonban a választott szakok köre messze nem elégíti
ki. Szakszemináriumokat látogat és a Konzervatórium zeneelméleti előadásaira
is eljár, sőt az orvostudományi karnak is alkalmi hallgatója. Megszállottan
veti magát a könyvek világába, keresi a legintenzívebb stílusokat. A századforduló
skandináv irodalma különösképpen magával ragadja. „Mindazt, amit tanultam,
magamra vettem. Én voltam a karakterológiai alany, a primitív és
az őskori és a keleti ember, a szanszkrit, a kínai, az egyiptomi, ...a görög,
a középkori... írja egyik visszaemlékezésében.
Egyetemi tanulmányai végeztével, 1923‑ban újságírói állást
kap a Budapesti Hírlapnál. A bulvársajtó műfaja, a szenzációhajsza
és a hírverés trükkjei az első pillanattól taszítják, de egyéb
álláslehetőség nem kínálkozik. Édesapját nyugdíjazzák és a család
az ínséges időkben állandó anyagi támogatásra szorul. Saját bőrén tanulja
meg, hogy mit jelent a szó – zsurnalizmus, és későbbi írásaiban e fogalom
mindig a szóval való legsúlyosabb visszaélést jelzi. A riporter szerepet
három évig bírja, végül feladja, mert a Fővárosi Könyvtárban elviselhetőbb
álláshoz jut. 1927‑ben könyvtártisztnek nevezik ki. Új munkahelye minden
szempontból kedvező hátteret nyújt annak a szellemi programnak megvalósításához,
amelyet maga számára már gyermekfővel kijelölt. Az „univerzális orientációra”,
sok irányú érdeklődése kibontakoztatására minden lehetőség megnyílt. Könyvtáros
korszakának aktivitása a magyar szellemi életben egyedülálló. Huszonöt különböző
irányzatú és érdekeltségű folyóiratban publikál tanulmányt, esszét, kritikát,
recenziót. Hogy csak a legfontosabbakat említsük: Athenaeum, Nyugat, Protestáns
Szemle, Diárium, Ezüstkor, Társadalomtudomány, Napkelet, Esztétikai Szemle.
Kemény Katalin egy tanulmányában Hamvas Béla életművét
három megkülönböztető szakaszra tagolja, és mindhárom szakaszt
egy-egy kiemelkedő mű címével jelzi: Magyar Hyperion, Scientia sacra, Patmosz.
Az életút és a szellemi orientáció első, a harmincas éveket átfogó szakaszát
valóban joggal nevezhetjük hyperioninak. E korszaka hátterében
az antik görög teljességeszmény áll. Heroikus magatartás egy kompromisszumaitól
megtisztított, elementárisabb életért, hiszen „az
ember értéke sorsának tisztaságán és az isteni erőktől való megérintettségén
múlik”.
Az egyéni életrend megtisztításával párhuzamosan felmerül
igénye a hiteles közösség megteremtésére is. Kerényi Károllyal
közösen alapítja meg a Sziget‑kört, ezt a főként a klasszikus görög hagyományból
táplálkozó szellemi szövetséget, amelyhez számos író és gondolkodó
(Szerb Antal, Németh László, Dobrovits Aladár, Kövendi Dénes és
mások) csatlakozott. A kör szándékában a preraffaeliták, még inkább
a George‑kör magyar változatának indult, de igen rövid idő alatt
kitűnt, hogy megvalósíthatatlan. A közösségre, amelyről Hamvas
Béla álmodott, az idő még nem érett meg. Három kötetből álló kiadványuk,
a Sziget (Athenaeum, 1935‑1936) azonban olyan ihletet árul el, melyből a
vállalkozás szellemi igénye azonnal lemérhető.
Keserű tapasztalatairól a Magyar Hyperionban így ír: „A
közösség, az Én és a Te mindenütt a földön természetes alap és talaj, amelyből
az élet és a sors kinő. Egyedül nálunk nem. Itt ez a legnagyobb
feladat. Valami van ebben a földben, ami az embert ideköti, sokkal inkább,
mint föld bárhol bárkit, de ugyanaz a föld, amely oly erősen köt, az felbontja
a kapcsolatokat ember és ember között. Itt Én és Te nincs.”
E korszak személyes válságának mélypontját minden bizonnyal
első házasságának felbomlása jelenti. Angyal Ilonát még a Budapesti
Hírlap szerkesztőségében ismerte meg, és 1928‑ban vette feleségül.
Téves választásuk már házasságuk első heteiben kitűnt, de a kudarc
beismeréséhez még hét év keserű tapasztalata kellett. A sors, amelyre
Hamvas Béla az életét tette, konvencionális kapcsolatot nem tűrt.
A Magyar Hyperion költői látomásából tudjuk, mégpedig minden életrajzi
realizmusnál hitelesebben, milyen belső úton jut el a teljes magányig,
hogyan számol le saját karriervágyával, a hamis barátságokkal és
a hűtlen közösséggel. Az írás számára ekkor már a legfontosabb realizációs
eszköz, szinte jógagyakorlat, amely életének formát, állandóságot
biztosít. Nincs barát, nincs közösség, nincs szerelem, az írott
szó az utolsó híd, amelyen az ismeretlen méltó társhoz és a hiteles közösséghez
megindulhat. Írásai mondanivalójukban is, stílusukban is kikristályosodnak,
szuggesztivitásuk már a kései nagy művek átütő erejét idézi. Hangja
szenvedélyes és személyes, gondolatmenete intuitív, áttekintése egyetemes.
Krizeológiai munkáiban összegzi a század válság‑irodalmát, és az európai
filozófia élvonalával egy időben tárja fel az úgynevezett természettudományos
világkép mitologikus, pszeudo‑vallásos gyökereit (Természettudományos mitológia,
1934; Tudományvallás és vallástudomány, 1936). A huszadik századi
egzisztencializmus filozófiai koncepcióját úgyszólván annak születése pillanatától
számon tartja, csakúgy, mint a művészet és irodalom világhelyzetét:
Dos Passost és Eliotot, Rilkét és James Joycet, Huxleyt és Powyst. A legtöbbjükről
hazai fórumon ő tudósít először. Gondolkodásmódjában azonban egyre
nagyobb hangsúlyt kapnak az archaikus korok szent könyvei, a hindu, héber,
kínai, görög, egyiptomi, iráni és mexikói hagyomány.
Kemény Katalint 1936‑ban ismeri meg, és nem egészen négy
év múlva összeházasodnak. Hyperioni magánya véget ér. Lakást bérelnek
a város végén, Óbudán, a Remetehegy oldalában. A lakás nyomorúságos,
a falak nyirkosak és a konyhában hull a vakolat, a kokszkályha
befűtése minden reggel keserves küzdelem és a legközelebbi fűszeres
kilométernyi távolságra tőlük. De: együtt vannak, a polcokra remekül
válogatott könyvtár gyűlik, és a ház mögött már kezdődik az erdő
ösvényén a hajnali séta erőt, életkedvet ad. Vakációikat Dalmáciában
töltik, az Adria partján. Hamvas Béla „Dél
géniuszáról” mindig
különös rajongással ír, vonzza a tenger, a mediterrán táj, Orpheusz
világa, ahol a természet oly tündöklően tárja fel önmagát, és ahol
az ember közvetlenül érti, „... hogy az élet csak akkor magasrendű, ha művészi”
(Az öt géniusz).
A harmincas évek végén kezdődik második alkotói periódusa.
A korszak kulcsszava és meghatározója: a hagyomány. E szóban az
előző évtizedek minden összegyűjtött tudása egybesűrűsödik. Kimondásához
a végső segítséget René Guénon adta meg. Guénon a hagyomány egységének
és egyetemességének legvilágosabb megfogalmazója. A tradíciót (tradition
universelle) főként a hindu metafizika alapján egzakt módon körülhatárolja,
és elkülöníti azt a szociális, vallási, kulturális vagy néprajzi
hagyománytól.
Hamvas Bélát a hagyományhoz a létezés minden rétegét átjáró
válság tapasztalata és élménye vezeti el. Kezdettől foglalkoztatja
a kérdés: hogyan lehetséges, hogy szó és tett, tudás és életpraxis
között a folytonosság megszakadt, és „a szellem nem éri el az életet,
az élet nem éri el a szellemet”. Miképpen van, hogy „vallásban,
filozófiában, morálban, államelméletben, művészetben, ízlésben
túlméretezett követelések uralkodnak, e követeléseket azonban senki sem
váltja be, sőt, a beváltásuk iránt való érzék is századok óta kihalt”.
„Az egész újkori világban van valami alaptalan, felfújt, belül
üres nagyzolás, amely magas eszmékre, keresztény vallásra, morális értékekre
hivatkozik, de azokat nem veszi komolyan, és azokat megvalósítani meg sem
kísérli.” Márpedig „... a nem realizált szellemiség első következménye,
hogy az élet értelme elkallódik. Mert az élet nem olyasvalami, aminek
saját magában értelme lenne... Az élet az anyagi természet körébe
tartozik, és a szellem érintése nélkül... tehetetlen és vak.”
Aki azonban a válságról tud, tudnia kell egy válságmentes
és tökéletes valóságról is, amely minden krízist megelőz. A válság
tapasztalatának előfeltétele az egység tudása. Az egység‑tudatot Hamvas
a lélekbe írt kinyilatkoztatásnak nevezi, és azt mondja: ez az a tudás,
amelyet mindenki születése pillanatától a szívében őriz. Az ember ugyanis „minden
korban és világtájon azonos szellemi alaphelyzetet hoz magával”. Erről
az „anthropológiai
alapállásról” a kinyilatkoztatás ad hiteles információt, a kinyilatkoztatást
pedig a szentkönyvek őrzik. Amint Szufi‑tanulmányában írja: „Az ihlet
sajátságosképpen minden népnél teljesen más, mégis az egész földön
egyöntetű. Amit esetleg valahonnan átvesznek, az mindenütt megvan,
és ha elég mélyre ásnak, azt mindenütt megtalálják és ugyanazt
találják... Ezt a minden népnél más, mégis az egész földön azonosat hívják
hagyománynak.”
Mi a hagyomány? Metafizikai tudás, de nem az európai filozófia
értelmében, hanem úgy, ahogy azt a Véda, a Tao‑te king vagy az
Evangélium őrzi. Hamvas a hagyományt a létről szóló hiteles információnak
nevezi, olyan tudásnak, amely az embert a szellemi, a valóság,
a lélek, a világegyetem, a természet alapkérdései felől egzakt
módon tájékoztatja.
A metafizikai hagyományt meg kell különböztetni a mítosztól,
vallástól, filozófiától és tudománytól. A mítosz a metafizikát
a „májá fátylába
burkolja” – álommal vegyíti, a tudást képpel, színnel, eseménnyel
ruházza fel, a princípiumokat kozmikus történéssé alakítja. A testetöltés
hasonló folyamata játszódik le a vallásban is. „A vallások gyökere
is az egyetemes hagyományban van... de (a vallás) már teljes egészében
történeti képződmény, mert az egyetemes metafizikát a nép, az idő,
a faj szellemében oldja fel.” Vallás
sok van, hagyomány csak egy. „A sok vallás úgy aránylik az egyetlen
ősmetafizikához, mint kép a lényeghez, a jelkép értelméhez, mint
a számsor számai az egyhez.”
Ugyancsak különbséget kell tenni a hagyomány alapján állók
és a szcientifikus tudós álláspontja között. Mind a tudományos
kutatást, mind a hagyomány tanulmányozását egyfajta „igazságszenvedély”
vezeti, de más-más alapra építkeznek és megismerési módszerük is
eltérő. A hagyomány matematikai szimbolikával kifejezve: az egyre
épít, a modern (profán) tudomány a nullára. Ezért mondja Guénon,
hogy a tudomány valójában ellenhagyomány. Minden kutatásnak rejtett
előfeltételei vannak, és az igazságszenvedély sohasem minősítetlen.
A rejtett előfeltétel világnézet, amely a tudományosan felvethető
kérdések körét messze meghaladva a filozófia (metafizika) területére
vezet át.
A hagyomány és a filozófia kezdetben egy volt, ahogy az
ún. keleti filozófiákban ma is egy. Amikor az európai filozófia
a hagyomány magját képező egységtudatot és a minden egy evidenciaélményét
magából kivetette, a lét fölé ítélőbírónak az észt helyezte. A
centrum elvesztésének folyamata a görög filozófia Platónt közvetlenül
követő időszakában kezdődött el, és a bölcselet labirintusjárása és relativizálódása
azóta a mai napig tart. A hagyomány az észt nem tekinti autonóm
princípiumnak, hanem olyan eszköznek, amely vagy a kinyilatkoztatást
szolgálja, vagy a létromboló erőket. A kinyilatkoztatásban gyakran
esik szó - ezúttal buddhista megfogalmazásban „az
észt meghaladó tudásról”, azaz olyan ismeretről, amelyet a ratio
már sem követni, sem kontrollálni nem tud. Ez az a tudás, amelyet a
kinyilatkoztatás őriz, és amelyet az ember nem logikai következtetéssel,
hanem közvetlen belátással (intuícióval) ragad meg. A hagyomány
tanítását a szent könyvekből ismerhetjük meg. A tradíció azonban
nem korlátozódik az ókor szent könyveire. A tudást őrző és továbbadó „szakrális
szubjektumok”, próféták, bölcsek, szentek, eretnekek, papok, gondolkodók,
művészek, tudósok sora az emberi emlékezet kezdetétől a legújabb időkig
nyomon követhető, az időben mint a lánc szemei kapcsolódnak egymáshoz, de
nem a fejlődés, hanem az időfölötti egyöntetűség jegyében. A hagyomány tanításában,
lévén az tisztán metafizikai, a történetiségen nincs hangsúly,
jóllehet a megfogalmazás minden korban más és más.
A kereszténység és a hagyomány viszonyának tisztázása
Hamvas Béla számára alapkérdés. „A kereszténység eredeti alakjában,
ahogy az Evangéliumban megjelent, nem vallás, hanem hagyomány, éspedig minden
valószínűség szerint a hagyomány fundamentuma, amely a létezés értelmét
maradéktalanul kimondja. Az
Evangélium tanítása az őskori hagyománnyal egyetlen pontban sem
áll ellentétben, attól mégis alapvetően meg kell különböztetni.
A kereszténység megjelenésével a hagyomány egzisztenciális hangsúlyt kap.
A megtestesülés tényével az ember az időbeli és az időfölötti keresztjének
centrumába kerül...” Hamvas
gyakran visszatérő fordulata: „itt, most, egyszer és soha többé”.
Minden pillanatban az örök nyílik meg az ember számára. Későbbi
írásaiban a kereszténység tanításának tisztázása egyre többet foglalkoztatja,
és meggyőződéssel vallja, hogy értelmes emberi élet azon kívül,
amit az Evangélium hirdet, aligha képzelhető el. A hagyomány a
kereszténységben beteljesül, a kereszténység számára pedig a hagyomány olyan
előzmény, amelyen az Evangélium valódi jelentése és jelentősége kidomborodik.
A kettő különbözőségének és egységének tisztázása világos értelmet teremt,
és a két egymással indokolatlanul szembeállított világ, Kelet és Nyugat
között az egységet közös egyetemes bázisukon helyreállítja.
A háború alatt három ízben (1940, 1942, 1944) hívják be
katonai szolgálatra. Különös, hogy a történetnek ezekben a zaklatott
éveiben belső útja milyen nyugodt és töretlen. Tartalékos tiszt
a légierőnél, megjárja az orosz frontot (1942 április‑szeptember),
de ugyanebben az időben Lao‑cét, Jacob Böhmét fordít, esszékötetet jelentet
meg (Láthatatlan történet, 1943), és belekezd abba a nagyszabású vállalkozásba,
ami még a háború után is, egészen a hatvanas évek elejéig foglalkoztatja.
Gyűjtőcíme: Az ősök nagy csarnoka. A mű a hagyomány legfontosabb
könyveinek fordítása és a hozzájuk írt bevezető kommentárokat tartalmazza.
Néhány közülük még a háború végén megjelent (Kungfu‑tse: Lun yü,
1943; Tibeti misztériumok, 1944; Henoch apokalypsise, 1945), többségük
azonban kéziratban maradt.
1944 nyarán csapatát Németországba vezénylik. Megszökik
és bujkál. Az ostrom poklának betetőzése, hogy lakásukat bombatalálat
érte és mindenük elpusztul. A hegyoldalt könyvek, kéziratok lapjai
borítják. Felesége mesélte később, hogy a veszteség nagyon is ambivalens
hatással volt Hamvas Bélára. A kétségbeesés mellett egy új érzés
is megszületett: mintha nyomasztó tehertől szabadították volna
meg. Silentium című esszékötetében ő maga erről így ír: „Mesterem
arra tanított, hogy a negatívumokkal sohase elégedjek meg. Keressem
meg a pozitív jelentést. Ha nem találom, keressem tovább. Minden
sötétség igazi értelme, hogy fény... A sötét esztendőben minden
földi vagyonomat elvesztettem. Kint voltam a havas úton és a fájdalomtól
és a félelemtől bömböltem, mint Jób, és Istent hívtam és a hóba
vetettem magam, mert éreztem, hogy nem hallgatott meg... Koldus
lettem. A birtok világa megsemmisült. De aránylag hamar meg tudtam érteni,
hogy csak a birtok világának megsemmisülése után léphet át az ember a létezés
világába... Sohasem tudtam volna lemondani... Valaki a birtokot
levakarta rólam. Bőröm is vele ment, de nem baj... igyekszem többé semmihez
sem odaragadni. Koldusnak lenni nehéz, de jó... Effektív létezés csak a
birtoklás teljes felszámolása után lehet. Itt kezdődik a valóság.” – És
valóban, életének utolsó szakaszát a földi berendezkedés ideiglenessége
jellemzi. Könyvtárat többé nem gyűjt, önálló lakáshoz nem jut.
1945 márciusában felesége szüleinek lakásába költözködnek,
szándékuk szerint átmeneti jelleggel, valójában végérvényesen.
A háborút követő néhány év viszonylagos nyitottsága még egyszer
felvillantja előtte a nyilvános működés lehetőségét. Az Egyetemi
Nyomda kis tanulmányai címmel sorozatot szerkeszt. A füzetek célja, hogy
a 20. századi Európa szellemi helyzetéről minél szélesebb körű áttekintést
adjon. Ugyancsak hiánypótló céllal szemelvény-gyűjteményt állít
össze: Anthologia humana – Ötezer év bölcsessége címmel. A kötet
1946 és 1948 között négy kiadást ért meg. Megélénkülő személyes
kapcsolatai is a kibontakozás lehetőségével kecsegtetik. Könyvtári
munkahelyén egymást váltják látogatói, fiatal értelmiségiek, művészek,
írók. Intenzív kapcsolatot tart fenn Weöres Sándorral, Várkonyi
Nándorral Baránszky‑Jób Lászlóval, Molnár Antallal, részt vesz
az újjáalakuló Filozófiai és Esztétikai Társaság ülésein és a modern
képzőművészeket egyesítő Európai Iskola összejövetelein.
A valódi közösség megszületését és a „közös munka meghittségét” ígérő
kapcsolatát azonban Szabó Lajos és Tábor Béla megismerése jelenti.
Egy naplótöredékben írja: „Ezerkilencszáznegyvenötben találkoztunk
először... Folyamatos, hármas megbeszéléseink légkörében, tudtam, ha sikerül,
magasabb stádiumba lépek... A feltételek fölött rendelkeztünk. Hármunkban
a modern kor teljes tudása aktuálissá vált, és informáltak voltunk nem imaginárius
térben, hanem tényleges történeti ellenállások között. Mi ezt a közösséget,
annak teljes tudatában, hogy mit teszünk, Egyháznak, Tábor Béla óvatosabb
megfogalmazásában, praeecclesiának neveztük ...” Szabó Lajos és Tábor
Béla személyében olyan társakra lelt, akik a zsidóság legnemesebb biblikus
hagyományát és az európai gondolat teljes skáláját áttekintve, „az
apokalipszisnek ebben a kései szakaszában” egy hitelesebb és radikálisabb
magatartás kialakításán fáradoztak. Gondolkodásmódjukhoz legközelebb
Ferdinand Ebner egzisztenciális etimológiája állt. A beszélgetésekről készült
jegyzőkönyvnek Szabó Lajos egy tanulmányának címét adták: Biblia és romantika
(1946-1947).
1948‑ban a levegő Hamvas Béla körül hirtelen megdermed.
A Rákosi‑csoport egyeduralomra jut, és a korszak szellemi kérdésekben
programadó ideológusai (főként Lukács György és Keszi Imre) őt
is célba veszik. A Szabad Nép gúnyos hangvételű glosszákban támadja
a magyar szellemi élet „polgári
csökevényeit”,
köztük Hamvas Béla Egyetemi nyomdai működését. Pártkezdeményezésre
vitafórumok alakulnak, pamfletek születnek, melyek kedvelt jelzői:
a dekadens, az arisztokratikus, az irracionalista, a zavaros, a
misztikus, az antidemokratikus Hamvas. Sőt: a fasiszta (!) Hamvas.
A magyar avangárd festészetről Kemény Katalinnal közösen írt könyve,
a Forradalom a művészetben (Absztrakció és szürrealizmus Magyarországon,
1947) még megjelenik, de Lukács György a szocialista realizmus „objektív
kategóriái” nevében durva hangú kritikát ír ellene. ‑ Mai távlatból
szemlélve, amikor a vita politikai horderejét és egzisztenciális
konzekvenciáit már nem igen érzékeljük, Lukács művészetszemléletének
lenyűgöző korlátoltsága inkább csak komikumot vált ki, de akkor
érvelésén senki se mert nevetni. Hamvas Bélát kényszernyugdíjazzák
és minden publikációs és szerkesztői jogától megfosztják. Belső
száműzetésének kezdete: 1949. március 1.
Közéleti eltiltása sem munkakedvét nem szegi, sem belső programjától nem téríti el. Túl van az ötvenen, dolgát a világgal ismeri, tudja, hogy a reábízott talentumról milyen számadással tartozik. Bár a nyilvánosságtól való megfosztásáig több, mint kétszázötven publikációja jelent meg, joggal elmondható, hogy oeuvre‑jének érettebb, mélyebb, jelentékenyebb és terjedelmében is nagyobb részét a „nevezetes névtelenségben” írt művek alkotják. Egyetlen mértéke saját lelkiismerete. Közízlésre, cenzúrára, kiadói önkényre ezentúl nincs gondja.
Hogy a hatósági zaklatásokat elkerülje, földműves igazolványt
vált ki, amelyben munkahelyül sógora szentendrei kertjét jelöli
meg. 1948 és 1951 között földet művel, gyümölcsöt termeszt. A kerti
munkában mindig örömét lelte, és számos esszé tanúsítja, hogy közvetlen
kapcsolata a földdel gondolkodására milyen termékenyítőleg hatott.
Mesélte, hogy egyik nagy tanulmányát (a Tabula Smaragdinát) kapálás
közben írta. Mire egy‑egy ágyás végére ért, a gondolat is formát
öltött.
Legnagyobb regényét, talán egész pályájának is fő művét,
a Karnevált ebben az időben, Szentendrén írta. Harmadik korszakának
fordulópontját ez a mű jelzi. – Nem mintha a hagyománytól ezentúl
elfordulna. Ellenkezőleg. Ami most kezdődik, az a hagyománynak
a jelenre történő intenzív alkalmazása. A Karnevál a regény‑műfaj
történetében is új kategóriát teremt, amit – kísérleti jelleggel
beavató regénynek nevezhetnénk. A beavatásnak azonban nem az archaikus,
hanem modern, korunkra érvényes, azaz történeti értelmében. A beavatást
ugyanis az őskorban kizárólag személy: a mester végezhette. A történeti
kort a mesterek hiánya jellemzi. A mester helyébe, ha lényegesen
sápadtabb formában és bizonytalanabb hatékonysággal is, az írásos
hagyomány lépett. Ahogy Hamvas Béla megfogalmazta: „Beavatásnak
nevezik azt az egyetlen aktust, vagy folyamatot, amikor az ember
leszűkült életének határait áttöri és a létezés többé-kevésbé egészét
önmagában helyreállítja”.
Olyan ez, mintha az ember bizonytalan, ködös álomból nappali fényre
ébredne. A Karnevál a létezésnek ezt a „többé-kevésbé egészét”
az emberben aktualizálni képes. A regény a lélek átalakulásainak
és sorsalakzatainak kolosszális forgataga, amelyben igaz és gonosz életképzeletek,
monomániák, rögeszmék, őrületek sokasága kavarog. A léleknek ‑
regénybeli nevén „püropaisz
miriodermatikosz”-nak, azaz a „tízezer bőrű tűz gyermekének” –
minden bőrét le kell vedlenie, hogy valódi természetét felismerve
a sorskerék forgásából kiszabadulhasson. Beavató regénynek kell
nevezni azért, mert olvasva a mi merev,
egyszólamú realitásunk is megolvad, saját sorsunkra is mélyebb
perspektíva nyílik, és a karneváli látásmód hatásától nincs menekvés.
Életünkben mintha csak tovább folytatódnék a színjáték. Figuráiban
önmagunkra, mindahányunkra ráismerünk. Ha a felismerés mégsem megsemmisítő,
ennek oka az álarc‑torzók mögött felsejlő egyetemes ember arca.
Ez a magyar irodalomban példátlan, a világirodalomban pedig a legnagyobbak
közé sorolható regény harminc évig hevert a kéziratok között.
1951‑ben a „gazdálkodó” életforma már a legszerényebb megélhetést
sem biztosítja számára, és a fokozódó politikai gyanakvás légkörében
földműves státusza tarthatatlanná válik. Állást keres, és ha nem is könnyen,
sikerül munkát találnia. Inotán, az erőmű‑építkezésen raktáros. Az életformaváltás
nagyobb nem is lehetne. Szentendre csendje után a barakk‑világ,
ahol „...
a hangszóró reggel hattól este tízig bömböl”, és négyezerötszáz ember
napi tizenkét órát tapossa a sarat, túrja, cipeli a földet, szereli
a vasbetont. Barátjának, Veress Józsefnek írt levelében helyzetéről így
tudósít: „A
középpont a korcsma és a népbolt. Itt benne vagyok a templomtalan
tömegben. Gyűjtöm azokat a szavakat, amelyeket itt a legtöbbször használnak,
persze trágárságok, és a katonaság ehhez képest igen finom hely volt...
Azt hiszem, kevés ember ússza meg ezt belső károk nélkül. Az őrültség, a
nevetségesség és az erkölcsi sötétség teljesen egyforma. Mindez eszeveszett
iramban, hogy fel se lehessen rá eszmélni”. – De az egyszerű, pufajkás
munkásokkal valójában rövidesen szót ért és új helyzetébe gyorsan beilleszkedik.
Amikor csak raktári munkája engedi, lopva olvas, fordít, ír. Íróasztalfiókját
kihúzva ott a toll, a nyitott könyv, a jegyzetfüzet. Szanszkritul és héberül
tanul, és Az ősök nagy csarnokába tartozó fordítások és kommentárok többségét
a hajnali órákban, vagy raktári munkája mellett készíti. (Szánkhja karika,
Széfer Jecirah, Kathaka upanisád, Buddha beszédei stb.) 1955‑től
Tiszapalkonyára helyezik. Egy ekkor készített fényképen, két óriás gyárkémény
között, svájcisapkás munkás mosolyog. A helyzetnek már ura. Tekintete mintha
azt mondaná, amilyen terhet a gondviselés az emberre ró, ahhoz mindig ad
erőt is. A nagy távolság miatt ekkor már csak kéthetenként, szabad szombatjain
tud hazautazni. Budapesten keveset tartózkodik. Otthon könyvet cserél, előkészíti
a következő heti expedíciót és máris indul Szentendrére, a kertbe, ahol
a hétvégéket tölti. Néha magányosan, néha egyik‑másik barátja társaságában,
többnyire feleségével. Saját otthonukat itt szeretnék felépíteni. – Az otthon
tervéből törékeny faház lett, és Hamvas Béla már ezt sem érhette meg. A
kert egyik zugában azonban, ahol a lombkorona összehajlik, és alatta, ahol
a borostyánnal benőtt kőpadkán még augusztusi délután sem kínzó a hőség,
sokszor megpihent. Talán ez a hely volt leginkább otthona.
Még néhány év, ezúttal a Bokod melletti erőmű-építkezésen, és hatvanhét évesen végre nyugdíjjogosultságot szerez (1964). Sok keserves megpróbáltatás ellenére életművének nagyon termékeny évtizede zárult le így. Hivatalosan megállapított bére hétszázhatvanhét forint nyugdíj ‑ és egy kötegre való írásbeli megrovás, amiért munkaidejében „más irányú tevékenységet folytat”. Egyetlen dicséret is akad, ebben megköszönik, hogy az április 4‑i ünnepélyen a munkásoknak Schumann‑ és Chopin‑zongoradarabokat ad elő.
Utolsó három regénye, a Szilveszter (1957), a Bizonyos
tekintetben (1962) és az Ugyanis (1966) és legjelentősebb esszékötete,
a Patmosz (1959‑1966) vizsgálódásainak középpontjába a háború utáni
uranoszi kor társadalmi kérdése kerül. Mindhárom regény a modern
világ egész generációkat megnyomorító tekintélyuralmi rendszereinek, és
a szabadságtudatában, méltóságában megalázott kollektívumnak nemcsak szociológiai,
hanem metafizikai – mondhatnánk üdvtörténeti elemzését adja. A három
részből álló Patmosz – a cím János apostol Patmosz szigeti száműzetésére
utal – azonban nemcsak társadalmi kérdéseket vet föl. Valójában
az egész életmű összefoglalója, amelyben minden tudása, fiatalkori
Nietzsche‑rajongásától és hyperioni büszkeségétől érett kora alázatáig
és egyszerűségéig számadásra kerül. Életívét jól tükrözi e korszak
esszéinek alaphangja, amely a kereszténység vallásfölötti bázisából
mind a Nietzsche‑i hübriszt, mind Guénon iskolájának evangélium‑közönyét
elveti. Tudomásunk szerint Hamvas Béla az egyetlen huszadik századi
tradicionalista, akinek sikerült az Evangélium tanítását az archaikus
hagyománnyal szerves egységben látni, és aki felismerte, hogy e
kettőhöz való viszonyából bármely gondolkodó intellektuális mélysége
és hitelessége pontosan lemérhető.
Arról, hogy mi az az ív, amelyet ifjúkorától kezdve bejárt,
ő maga a Patmosz második kötetének egyik esszéjében így ír:
„Visszatérni csak oda lehet, ahol az ember már volt.
Először az újkorból a kereszténységbe tértem vissza, anélkül, hogy az újkorral
való közösséget és nehézségeinek vállalását megtagadtam volna, anélkül,
hogy hozzá hűtlenné váltam volna, hiszen méltónak találtam a gyűlöletre
és az ellene való lázadásra, soha nem vetettem meg annyira, hogy dicsérjem.
Aztán a kereszténységből a hagyományba tértem vissza,
oda, ahol a kereszténység is otthon van, a héberek és a hinduk,
a kínaiak és az egyiptomiak, az indiánok és a görögök közé, oda, ahol a
kereszténység is megszületett, ahol minden gondolat és szokás és rítus és
eszme, törvény és tudás annyira hasonló, hogy felcserélhető, és mindaz,
ami van, még egymáshoz egészen közel áll.
Aztán a hagyományból visszatértem az alapállásba, a fundamentumra,
a status absolutusra, anélkül, hagy megtagadtam volna akár az újkort,
akár a kereszténységet, akár a hagyományt, az egészet magammal
hoztam és helyére visszatettem, és a létbe visszatértem, anélkül,
hogy az életet megtagadtam volna, oda, ahol semmi sem hasonló és
nem rokon és nem felcserélhető, hanem egy, ahol semmi sem szabálytalan,
hanem normális, amihez képest minden egyéb viszonylagos és esetleges
és múlandó, ahol az ellentétek összetartoznak, kint és bent ugyanaz,
tűz és víz egymásban nyugszik, mert középpont, egyetlen, lét, mozdulatlan
és örök.”
Az utolsó évben (1968) lendülete megtörik, életereje kimerül.
Korábbi terveit, így főként a Scientia sacra második részének még
hiányzó köteteit már nem tudja megvalósítani. A tizenkét kötetre tervezett
és a kereszténységet születése pillanatától a legújabb időkig áttekintő
tanulmányból csak négy korábban írott könyv készült el (1960‑1963).
A végső összefoglalás, a Scientia aeterna pedig csupán mű‑terv
maradt. A feladat, amelyet magának kitűzött, ő is tudta mindig,
egy élettel nem valósítható meg. Nevetve mondta, ha minden tervét
beváltaná, napi munkabírását tekintve ötszáz évre lenne szüksége.
Alig több, mint hetvenet kapott.
1968 november negyedikén agyvérzést kap, és három napi
bénult állapot után, hetedikén délben meghal. Felesége Szentendrén temetteti
el – a helyen, ahová élete során mindenhonnan visszatért.
Hamvas Béla halála óta tizenhat év telt el. Utóéletéről, a művek
sorsáról nem nehéz számot adni. A bibliográfia tanúsága szerint
ha meg is jelent egy‑egy tanulmány, esszé, ezek többsége a háború
előtti publikációk másodkiadása. A nyolc‑tízezer oldalas kéziratos
hagyaték lényegében érintetlen. ‑ Az illegális terjesztés annál
inkább virágzik. A művek hazai underground‑forgalma nagyobb, mint
bármely íróé valaha is volt. A gépelt szövegek számtalan változata
forog közkézen és a másolatok szövegépsége gyakran botrányos. Az
illegális terjesztés Hamvas személyét az okkult izgalmaknak olyan
ködébe vonja, amelytől ő maga mindig viszolygott. Bár egyre több
író, irodalomtörténész szorgalmazza az életmű teljes feltárását,
a hallgatásból köréje épített falak még éppen csak repedeznek.
Nehéz számot vetni olyan íróval, aki magát a feltétlen szabadsággal
kötelezte el. Mind műveire, mind személyére találó a kép, amelyet
a középkori sorsvető kártya, a Tarot legutolsó lapjához készített:
„Nézz meg mindent, s ami jó, tartsd meg!” (Kép:
férfi hátán batyuval, kezében bottal lép, mögötte a kutya ráugrik és a nadrágját
tépi. Felirat: bolond.)
E matrixnak nincs száma. Nem tudni, hogy 0, vagy
22. A Tarot nagy problémája. Egyesek úgy értelmezik, hogy mint
egyes kártyajátékokban a páratlan, a Fekete Péter, a komikus figura, az
asztalnál a tizenharmadik, aki a közösségen kívül él és a kutyák nadrágját
tépik. Ha a bolond tényleg bolond, akkor az, aki az ineptia mysteriiben
szenved, a misztériumok iránt való érzéketlenségben. Ennél nagyobb idióta
nincs. Legyen és maradjon a kutyák martaléka. Ez az ember mihelyt
a kerítésen túl levő dolgokról van szó, gyanakodik, hitetlenül
hunyorgat és azt hiszi, valaki falhoz akarja állítani. Ez aztán
a bolond! Ennek a batyujában tényleg csak rongy van, legfeljebb
skatulya.
Forrás itt
Forrás itt