Balon Ruff Zsolt: Boszorkány vagy Bölcsesség?
Gilbert Durand antropológiai fejtegetésében a feminitás negatív imaginárius vonzata, az éj, a sötétség lesújtó és nyomasztó szimbolikáját idézi, melynek értelmi magva a feltartóztathatatlan időre történő eszmélet szorongása. A femme fatale
szeszélyes és vészterhes, mint ismeretes. Mindazáltal a hérakleitoszi
folyam, a „sötét, komor” vizek, menstruációs vér, tükör, hold, pók
(hidra, polip) szimbolikus konstellációját meghatározóan az időbe
vetettség és a halálfélelem epifániája. Mondhatni, civilizált vagy vad
ember egyaránt nyugtalanul botorkál létezésének éjszakájában, zsigeri
otthontalanság dermeszti, amint az „animális” (megelevenedő) Semmi mohón
törhet rá bármely irányból, hogy eleméssze.
A kötöttség/megkötözés archetípusa hasonlóképpen az enyészettől való bénító döbbenetet gerjeszti, de hordozza a varázslat alapjelentését is. Eliade állapítja meg és példázza e két kifejezés etimológiai viszonyát: a latin fascinum (varázslat, bűvölet) szoros rokonságot mutat a fascia (kötés) szóval, amint a szanszkrit yug (összekötni) szóból származó yukli
(felhámoz, befog) a „mágikus képességet” is jelenti. Hozzátennénk, hogy
bármely platonikus világértelmezettségben az érosz mintegy behálózza és
összeköti a teljes kozmoszt. Az érosz daemon magnus vagy vinculum vinculorum Ficinónál, Brunónál. Minden kötelék köteléke. Az érosz – manipulálhatónak vélt – vonzása és taszítása a mágia eredendő értelme. S a feminitásban boszorkányos túlerőt szít.
A
lingvisztikai-etimológiai megfontolások dúcolják a „sötét nő”
szimbólumainak izomorfiáját. A holdra, a halál és a pusztító hatalmak
tartományára utaló indo-árja me szógyök fellelhető a szanszkrit mas, óperzsa mah, gót menâ, görög mene, latin mensis szavakban, és egyben mérést is jelent, mintegy értelmet adva a lunáris fázisoknak, pontosabban a vizek, a menstruáció ritmusát és az időt
egyaránt artikuláló szerepének. Majdhogy természetszerűnek mutatkozik,
hogy „a régiek” tisztátalannak és baljósnak tekintették a menstruációs
vért. A „romlott” állapotban levő nő a hold jegyében állt, és ódzkodtak
tőle.
Kali
hindu halálistennő nevének felelevenített alakja és szemantikája idézi
talán legteljesebben a jelzett baljós feminin konstellációt: kâla időt, sorsot jelentene; kalâka: beszennyezett, mocskos; kalka: tévedés, vétek; kali: szerencsétlenség. Mindahány nyugtalanító kifejezés a kal gyökből képzett, melynek értelme fekete, zavaros. Utóbbi példa megjelenítheti továbbá a sötétség, elmúlás, feminitás, valamint a bukás (hanyatlás) archetípusának illeszkedését az antropológiai fejtegetésben.
Ioan Petru Culianu mítoszanalízise
hasonlóan kiemeli, hogy a feminin entitás vészes, ambivalens
kozmogóniai eseményeket generál. Kozmikus romlást, a szenvedés és halál
evilágát, a Primordiális Ember bukását vagy éppen a „nem kívánt”
emberiség és kultúrájának létrejöttét idézi elő. A női figura vétségének
több motiváció tulajdoníttatik a – nagyon eltérő archaikus közegekben
megalkotott – mítoszokban. Buja, nyugtalan, sóvár, lázongó, felelőtlen.
Esetenként kíváncsiságból, telhetetlenségből vagy vakmerőségből
fakadóan, de mindenképpen erotikus túltengéstől hajtva cselekszik a
narratívák számos változatában: „felfelé” vágyakozik, megismerné a
Mindenség Atyját – nem azonosítandó az evilágot megalkotó Demiurgosszal,
aki a narratívák többségében Szophia szüleménye –, utánozza
alkotókészségét, „lefelé” tekint az alaptalan mélységekbe. Vagyis az égi
hatalmak rendjében (pl. a gnosztikus Pléroma) rászabott megannyi tiltást áthág.
Krízise megtöri és felborítja e legitim rendet, melynek eredménye a
mulandó világ létrejötte vagy a meglévő világ degradálódása,
nyomorúsággal való feltöltődése.
Az
eredendő rossz felelősségével terhelt feminin entitás nem korlátozható
azonban a gnosztikus mítoszok Szophiájára, s bár releváns, mégis
elégtelen a héber hohma (bölcsesség) vagy a bibliai Éva vonásait keresni benne, jelzi Culianu. Azaz Szophia és vétke nem a különféle eretnek tanok eredeti vagy tipikus alkotása. Nyitottabb s így heterogén kulturális közegekben elterjedt imaginárius projekcióról van szó, ahogyan Durand antropológiai szemlélete is értetni látszik. Culianu ausztráliai (murngin), kolumbiai (desana) és görög mítoszokra céloz a maga során, fokozott figyelmet szentelve a nyugat-afrikai bambara törzs női szereplőjének (Muso Koroni), illetve az észak-amerikai Trickster kozmogóniai csínytevéseinek.
A jelzett bukásmotivációk sorolása közepette merül fel értelemszerűen a feminizmus gondolata. Mert a feminin alak az egekben kelt férfias-patriarchális törvényszerű rend
ellen lázad, illetve kísérli meg önkéntelenül is megtörni
erotikus-destruktív impulzustól hajtva. Dereng, hogy nem csupán a mai
szem vetíti e szekvenciára a közelmúlt ideologizált szociális
mozgalmait, hanem maga a „feminizmus”
is tágabb, archetipikus-mitikus és történeti értelemmel bír, amint
lennebb Hamvas Béla nyomán is visszaigazolnánk. Másfelől, a világbeli
nyomorúságot a női alak illegitim aspektusára ruházva, e mítoszok
burkolt szándéka legalább annyira „antifeministának” tekinthető.
Utóbbi mozzanatot árulná el a feminin alak átértékelése és
rehabilitációja az említett mitikus elbeszélésekben. Mert bizonyos
értelemben megbánást gyakorol, az emberiség felelős támogatója lesz,
kulturális leleményekkel igyekszik az általa előidézett romlást
enyhíteni, vagy éppen a transzcendens Szellemet – közvetve vagy
közvetlenül – az emberbe lehelve elviselhetővé tenni létét. Nem zárható
ki tehát, hogy az előidézett mulandóság és evilági nyomorúság dacára a
mitikus szereppel terhelt nő hála vagy imádat tárgya lehessen, isteni
rangot érdemeljen, ahogyan valóban történt is a régmúlt hiteinek,
szentebb vagy profánabb praktikáinak tömkelegében.
Mindent összevetve, a feminitás – archetipikus, illetve mitikus – teljes képe ambivalens szemantikával bír.
A durand-i imagináriust alkotó ellentmondás elvű jelentéspolarizáció
dinamikájában azonban Culianu felismerése nyilván- és helyénvalónak
bizonyul. A szimbolikus imagináció „eufemizáló” irányultsága mentén felmutathatóan a feminitás „pozitív” vonzata, avagy a fentiekhez képest ellentett értelemkonstellációja is
érvényesül, mintegy elűzve az időre és megsemmisülésre történő eszmélet
nyomasztó pesszimizmusát. Felsejlik a jótékony kozmikus Anya motívuma,
„a természet öle”. Magna Mater, materia, az alkimista merkúr és a jungi anima
és így tovább. Az éj sötétje vagy a víz ezúttal intimitást sugall,
befogadóvá válik, elringat. A zuhanás és bukás immár egy primer
megnyugvásba való csendes le- vagy visszaereszkedéssé enyhül. A nő pedig
bájos, vonzó, „romantikus” eszményi lénnyé transzfigurálódhat.
A feminitás antagonisztikus érvényesítésének két jellegzetes, de annál obskurusabb, önmagában is ellentmondásos (eszme)történeti fenoménjét idéznénk fel argumentatív jelzésértékkel.
A 12. századi „reneszánsztól” a dolce stil nuovón keresztül Dantéig az amour courtois a nő idealizált-imaginárius hiposztázisára irányul, gyakorlója pedig az ún. fedele de amore.
Már néhány századdal korábban is tetten érhető a misztikus arab
költészetben, mellyel szemben az iszlám hivatalos képviselői legalább
olyszerű intoleranciával viseltettek, mint a keresztény klérus a
trubadúrok vagy az eretnek tanok hirdetői és gyakorlói irányában. Az
amour courtois a szexualitáshoz való rendkívül bizarr, megfejthetetlen
viszonyulást rejt, melyben a kínzó önmegtartóztatás – esetleg nőgyűlölet
– elegyül paradox módon az eszménnyé emelt nő imádatával. A szenvedésre
való elhivatottság, mondhatni. A fokozottan áhított nőnek önkéntes
távol tartása vagy éppen eltaszítása. A szerelmi vágy kielégítésének
ellehetetlenítése a „fekete melankóliára” jellemző rendellenes,
egzaltált pszichoszomatikus állapotot idéz elő, az ún. amor hereost.
E betegessé dagadó szenvedély pedig majd a szó szoros értelmében mind
testestől, mind lelkestől elemésztené alanyát. A fedele de amore azonban
fittyet hány az uralkodó görög–arab medicínára, mert számára a
patologikus fertő romjain a szellem (pneuma) egészsége, illetve látomásai és belátásai sarjadnak. Szellemének nemesítéséhez éppen egy/a nő látomása iránti elragadó vonzalom és szorongás kívántatik.
E szimbolikus-erotikus „pozitív” szerepet játszaná az andalúziai Ibn Arabi – platonikus fogantatású – szúfi tanításának Sophiája.
Sophia ezúttal a létezők érzéki szépségeként megnyilvánuló
intelligibilis Bölcsesség. A lét(ezés) feminin alkata és archetípusa. A
túlnani Szép, az örök dimenzió megpillantásának szellemi igényével
gerjeszti tehát önmagában a szúfi fedele de amore a szóban forgó
„kreatív-receptív vonzalmat”, a „teofánikus appercepciót” (Henry
Corbin). A felkorbácsolt vágyban számára belátható, hogy a kozmosz magia divina, az isteni Imagináció feltárulása. Érzéki és szellemi, látható és láthatatlan, mulandó és örök, emberi és isteni egybeesése (coincidentia oppositorum) csakis az átlényegített érosz generálta szimbolika képiségében eshet meg.
Nem valószínű, hogy éppen minden
egyes trubadúr alkat ily kínzó, de eszményi vágyakat támasztott volna
önmegtartóztatásával. Puszta nőfóbia mindenkoron szült felettébb bölcs
aszkétákat. Másfelől azonban bizonyosra vehető, hogy a szimbolikus/képi értelemadás
(az imagináció) modernitással elfeledett készségének – mert erről lenne
szó a feminitás tüneményeinek mégoly szűkre szabott körbejárásakor is –
nem instanciája a közönséges vagy szcien-tista józanság. Vagyis
alkalmatlan a végleges tisztázással igazságot tevő redukcióra, amint
utóbbi kiiktatná valamely mitikus, de akár történeti fenomén
nyitottságát, a lehetséges értelemadások változatait és ellentmondásait.
S ez érvényes egy másik obskurus, de ezúttal „negatív” történeti nőalakra: a boszorkányra. Egyfajta interpretációs eldönthetetlenségi elv
működésbe hozása lenne a követelmény, melynek értelmében egy
eszmetörténeti fenoménnel való hiteles számvetés annak sokarcú
tüneményeire kell hogy hagyatkozzon. (Anélkül hogy jogot formálhatna
ezek summatív kimerítésére – ez megint csak a redukció vétkét és
zavartalanságát hozná.) A boszorkányságra konkrétan alkalmazva
fogalmazódik meg, hogy az emberek többségének elvárása, hite a démonok
és boszorkányok létezésében, mondhatni elégséges alap arra, hogy az adott pszichoszociális és világnézeti értelemkontextusban realitás legyen a boszorkány és képességeinek fenoménje. Hogy a phantasma doxaként érvényesüljön, avagy a látszás mint képszerű mutatkozás egy uralkodó nézet objektív érvényével fungáljon. Hogy minden bizonnyal legyenek is
egyének, akik meggyőződéses boszorkányként viselkednek és
tevékenykednek. Ezért teljesen legitim, de nem kizárólagos az a
közhellyé vált érv, mely szerint a boszorkányság fenoménje egészében
leredukálható a különböző növényi hallucinogén kivonatok hatására,
illetve a mindenkori boszorkányok – akárcsak hasonszőrű sámán társaik – valójában és csupán
bódult farmakológusok lennének. A mágia „természetes” tudományának
érvényében és világértelmezettségében leledzve még a 17. század végének
emelkedettebb elméi sem tagadták a démonok meglétét, ha netán
kételkedtek is a boszorkányos kvalitások és csínytevések realitásában.
Olyan manipulatív képességekről van szó persze, mint a „mágikus
repülés”, kísérteties átváltozások, néminemű befolyás az emberek és
természet fölött, igézés, démonidéző rítusok. Múltba vesző eredőjű,
mágikus-pneumatikus hagyományok és világképek feszülnek a felmerülő
kétségek ellen, legalábbis lehetőségében megengedve a boszorkányságot. S
Culianu sem merészkedik további tudós spekulációkba.
Hamvas Bélának az ún. archaikus tradícióra visszatekintő
gondolkodásában egzisztenciális horderejű támpont az ambivalens
feminitás szimbolikája. Ő maga is a mulandóságban és az enyészet
evilágában leli fel a nőiséget, „a pillanat visszavonhatatlan
eltűnésében, az egyetlen felvillanásban, abban, ami elmerülés és
elmúlás”. De felismerésének komor egyoldalúsága azon nyomban kiegészül,
és lírai derűvel enyhül: „női minden,
ami ének és tánc, gyümölcs és virág, étel és ruha, évszak és hangulat,
érzelem és gondolat, társadalom és test. Mindaz, ami eltűnik, éspedig
nyomtalanul. Az örök és az elmúlhatatlan éppen ebben az illanó
mulandóságban van, abban, hogy megfoghatatlan, és mindig konkrét és
közeli, és egyszer van és soha többé, és itt van, és sehol másutt nincs,
és nem is lehet, és megismételhetetlen és egyszerű, mint a levegőben
elolvadó hópehely” – írja Az androgünoszban.1
Nem úgy, mint a férfi hír- és becsvágyának az időtlenbe áttörni akaró
monumentalitása, lásd a „piramisok és a metafizikák, a hadjáratok és a
szimfóniák” halhatatlanság-ideálját.2
Hamvas számára a patriárchális-szoláris
rend morális, absztrakt, zárt, szikkadt, zordon, legalista, autoriter,
legyen szó vallásról vagy társadalmi berendezkedésről. Ezzel szemben a matriarchális-lunáris jegy a tobzódás, tenyészet, tarkaság, szabadosság, mámor, mágia kifejezője. Az örök érvényű anti-feminizmus–feminizmus
feszültségének culianui értelmével lefedhető Hamvas – írásában a
kétezerötszáz éves európai léttörténeten keresztülvont – szemlélete. A
gondolkodó Szophiája e kettősségek áthatásának és kiegyenlítésének feladványa. „A bölcsesség alázatos istenasszonya”, a „valódi nőiség” az andro-günosz szimbolikus értelmét nyeri, melyben a fedele de amore kapcsán jelzett coincidentia oppositorum eszményét olvashatjuk minden bizonnyal. Az androgünosz a hiteles emberi egzisztencia erósszal átitatott képe: Dante Beatricéje, „az élet minden
enyésző pillanatának mélyén szendergő halhatatlanság, amely kibontásra
vár”, illetve „az anima, aki a tudást hozza, hogy nincs lét és élet
külön”.3 Az autentikus jelen(lét), mint Heidegger mondja.
Szophia-Beatrice
nem a vegytiszta feminitás, avagy nem a negatív-sötét feminitás. A
Culianu által tanulmányozott dualista mitikus narratívákban sem csupán a
bukás, a mulandóság és szenvedés evilágának előidézője, hanem ezen túl minden
erejével és befolyásával azon van, hogy az embert visszavonja a
patriarchális égi dimenzió felé. Mintha a mítoszt, burkoltan, mégis a
férfias legitim rend óhaja működtetné. Hamvast olvasva erősödik meg
azonban a felismerés, hogy a feminitás nem a szoláris-szellemi férfi
instanciájának színe előtt elmarasztalható, azaz ármányos és bajt hozó,
hanem csakis az androgünosz illékony egyensúlyát, mértékét tételezve.
Hamvas sötét nőalakja „törvénytelen, puha, hízelgésektől félőrült,
elkent, alaktalan, émelyítő és buja szexualitásában tetszelgő, irigy,
bosszúálló, érzelgős, korlátolt, pöffeszkedő, cifra és obszcén”. A „nemi
arányait vesztett feminin lény”, korcs „hermafrodita”.4
Akárcsak a modernitásra jellemző matriarchátus és mint ennek
privilégiuma, a „lunáris-luciditás”, amely az újkor racionalitása a
gondolkodó szerint – ellentétben a napjainkban különösen népszerűvé lett
Da Vinci-kód című regény
koncepciójával. Mert ahol a tudomány a természeti lényért rajong,
illetve ahol „a társadalom életét a versengés teszi izgalmassá. Ahol a
közösség rétegzett és sokszerűen árnyalt. De nem hierarchikus, hanem
demokratikus. Specializált munkamegosztás. Városok épülnek és kényelmes
lakások. Az ipar és kereskedelem virágzik. Az államban az elvek
mellékesek, a fontos a konjunktúra. Színház, divatbemutató, templom,
gyászünnep, bál. Sok festmény, sok vers, sok regény, cirkusz és bankok”5, talán nincs nagy gond, csak éppen nem férfias és nem antifeminista.
Irodalom
Culianu, Ioan Petru: Eros şi magie în Renaştere. 1484. Polirom, Buc., 2003.
Culianu,
Ioan Petru: Feminin versus masculin. Mitul Sophiei şi originile
feminismului. In: Jocurile minţii. Polirom 2002. 112–146.
Culianu, Ioan Petru: Gnozele dualiste ale Occidentului. Polirom, Buc., 2002.
Culianu,
Ioan Petru: Vrăjitoarea la ananghie. Cine a pornit vînătoarea şi cine
i-a pus capăt? In: Jocurile minţii. Polirom, Buc., 2002. 191–219.
Durand, Gilbert: Structurile antropologice ale imaginarului. Univers Enciclopedic, Buc., 2000.
Hamvas Béla: Az androgünosz. In: Scientia sacra III Medio Kiadó, Szentendre, 1996. 243–314.
Henry Corbin: Creative Imagination in the Sufism of Ibn’Arabi. Princeton. Bollingen Series XCI
Jegyzetek
1. Hamvas Béla: Az androgünosz. In: Scientia sacra III Medio Kiadó, Szentendre, 1996. 243–314.
2. I.m. 257.
3. I.m. 275–276.
4. I.m. 283.
5. I.m. 267.
Forrás: Korunk