Szántó F. István: Hamvas Béla „görög tárgyú” írásai és a Sziget-mozgalom
Hamvas „görög tárgyú” írásai nem szűkíthetők le a
Sziget két számában megjelent öt írásra, valamint a Sziget kiadásában
megjelent Hérakleitosz-fordítás kísérőtanulmányaként napvilágot látott Hérakleitosz helye az európai szellemiségben címűre. Hamvasnak a Sziget első számába írt Bruegel és Az írás platonizmusa, illetve a másodikban közölt Az Aphaia-templom, Rilke levelei, valamint a Nietzsche és a George-kör mellett számos, e témakörben és ez idő tájt keletkezett munkája – az Arkhai című kötetből Az esquilinusi Venus, Az olimpiai Apollón és A meloszi sejtház, a könyv terjedelmű Hexakümión és A magyar Hüperión – kéziratban maradt, és megszületésük után csak több mint fél évszázados késéssel jelennek meg nyomtatásban. (A Hexakümión 1993-ban, az Arkhai 1994-ben, A magyar Hüperión
1999-ben. Nem valószínű ugyan, de nem is kizárt, hogy a hagyatékból
előkerülő kéziratokkal e lista a későbbiek során bővíthető lesz. Az a
gyanúm azonban, hogy ha az esetlegesen még előkerülő kéziratok árnyalják
is Hamvasnak az alábbiakban felvázolandó görögségképét, lényegesen
befolyásolni nem fogják. Mindez persze még nem magyarázat arra, hogy
Hamvas ez irányú tevékenységének miért maradt el a recepciója, illetve
hogy miért sikkad el a Sziget történetével kapcsolatos kutatásokban még a
neve is,1 elvégre Kerényi
összegyűjtött írásai szintén csak a nyolcvanas évek elején [1984] válnak
a szélesebb olvasóközönség számára hozzáférhetőkké. Dolgozatunk egyik
célja az, hogy ezt a rendkívül sematikus és igazságtalan, de már a
kezdetektől meglevő képet próbáljuk árnyalni. Ennek legjobb módszerét
abban látom, ha filozófiai-esztétikai érvekkel támasztjuk alá e
Hamvas szerepére nézve felettébb hátrányos beállítás
megalapozatlanságát, illetve tarthatatlanságát. Ugyanakkor már most és
még egyszer aláhúzom annak fontosságát, hogy Kerényi és Hamvas között
alapvetően nem feloldhatatlan ellentétet, hanem komplementaritást látok.
Azaz Kerényi „egzisztenciális” ókortudománya és Hamvas
magánmitológia-teremtő [esszé]írói munkássága meggyőződésem szerint nem
kioltja, hanem felerősíti egymást. Mindezt a lapban megjelent írások,
nem pedig az önértelmező, ars poetica-szerű megfogalmazások tükrében
kísérlem megmutatni. Tehát nem elégszem meg annak a – Sziget ideológiai
programjának részét képező – ténynek a puszta megismétlésével, amit a
Kerényi-szakirodalom számos verzióban körüljárt már, nevezetesen, hogy
az ókortudomány megújításának elvi, Kerényi neve által fémjelzett
programja az egész magyar műveltség eleven részévé próbál válni azáltal,
hogy Kerényi „fő feladatának az antik […] kultúra leglényegesebb emberi
mondanivalójának megértését tekinteti”, hogy a „tudomány […] mindenki
számára lényeges emberi mondanivalóját” keresi, hogy „az ókor
kutatójaként mai [értsd: akkori] problémákra rezonál, és segít választ
adni”.2 A bennünket most foglalkoztató legfőbb kérdés nemcsak az, hogy Kerényi mindezt hogyan
teszi, hanem az is, hogy mindez miképp rokonítható a kétségkívül más
eszközrendszert alkalmazó, ám a céljait tekintve Kerényi programjával
sok helyen szó szerint megegyező hamvasi törekvésekkel.)
Részlet egy készülő Hamvas-monográfiából. A témával kapcsolatban lásd még Szántó F. István: A hüperióni hang – A magyar Hüperiónról, öt tételben (Kortárs, 2000. április), illetve Hamvas Béla és Hölderlin (Új Forrás, 2003. január).
1 Ismereteim szerint a Szigetre vonatkozó egész szakirodalomban Darabos Pál monográfiáját leszámítva egyedül Fáj Attilánál (vö. Fáj Attila: Kerényi Károly hatása a hazai és a nyugati magyar írókra, in: Kerényi Károly és a humanizmus, Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, Bern, 1978. 51.) olvasunk csak a „Kerényi–Hamvas szerkesztette Szigetről”. (Az én kiemelésem.)
2 Vö. Szilágyi János György: Paradigmák, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1982, 242. és 280–281.
3 Napkelet, 1933/7. 546–548.
4 Forrás, 1943/1. 257–264.
5 Athenaeum, 1938. 24. kötet 72–80.
6 Vö. „Adj Ideákat az időknek!…” Kerényi Károly és Gulyás Pál levelezése. Kráter Kiadó, Budapest, 1989, 30.
7 „Az antik érzéki hagyomány” feltámasztásának szándéka egyébként Kerényi tudósi ars poeticájának (is) egyik kulcsfontosságú eleme.
8 Bár különböző időszakok termékei, Az esquilinusi Venus (1934), Az olimpiai Apollón (1938), Az Aphaia-templom (1936) és A meloszi sejtház (1948?), minthogy nemcsak ugyanabban a témakörben, hanem ugyanabban a gondolatkörben is mozognak, valamennyien a negyvenes évek végén Arkhai címmel összeállított kötetbe kerülnek be. Hogy miért ebben a sorrendben, és hogy ezek az írások hogyan ízesülnek Hamvasnak az íráselőttiség (ha tetszik: a nem történeti értelemben felfogott prehistorikum) „esztétikájának” körüljárását megkísérlő egyéb esszéi közé (Inka kövek, A halottasének, Az észak-amerikai petroglifák, Stonhenge, a szikla eksztázisa stb.), nos, ennek vizsgálata rendkívül izgalmas és sok tanulsággal szolgáló feladat lenne, ám túllépné jelen témánk kereteit.
9 Vö. Sziget II. 85–99.
10 I. m. 91.
11 Uo. 87.
12 Uo. 92.
13 A kifejezést Kerényitől kölcsönzöm. Az idézet forrása Kerényinek az 1939. november 28-án Gulyásnak írott levele. Lásd „Adj Ideákat …” I. m. 46.
14 Nem a teljesség igényével a Sziget-publikációk közül idesorolhatjuk többek között Kerényinek a Tudósoknak való (Sziget I.), Némethnek a Sziget és alkotás (Sziget I.), Gallusnak az Exisztenciális őskortudomány (Sziget I.) című írásait.
15Egészen a negyvenes évek közepéig, amikor a már emigrációban élő Kerényivel újra levelezésbe kezd.
Vö. Lackó Miklós: Kerényi-levelek, in: Mitológia és humanitás. Kerényi Károly 100. születésnapjára. Osiris Kiadó, Budapest, 1999. 181–189.
16 Hamvasnak ezen, a közös vállalkozásukat elsirató „hattyúdala” persze váratlanul bukkan fel. Annak fényében legalábbis, hogy milyen szoros, a szövegekben is kimutatható kapcsolat van Kerényi és Hamvas között, mindenképp: míg Kerényi több helyen, nyilvánosan és egyetértőleg, hivatkozik Hamvas egy-egy gondolatára vagy írására (például a Sziget első két számában több helyütt, vagy a Gondolatok Dionysosról című írásában), addig Kerényi neve Hamvasnál csak a vele való szakítás után bukkan fel, s általában nem kap pozitív felhangot. Nem kutatunk azonban azok után a (talán) tényszerűen feltárható dokumentumok után, amelyek esetleg magyarázatot adnának kettejük e furcsa viszonyának belső történetére és változásaira. Úgy gondolom, ezek sem hoznának olyan eredményt, amely ne mutatkozna meg enélkül is a két alapállásnak az írásokban leképzett különbségeiben.
17 Vö.: „A primitív gondolkodás a mítosz tartalmát […] teljesen reálisnak fogja fel. […] Azok szemében, akiknek körében kialakult és élt, a mítosz »igazság«, mert […] valóságban adott és »most « is folyamatosan tartó valóság értelmezése.” (Idézi Epstejn, i. m. 189.)
18 Epstein ezzel Olga Frejdenberg Mif i lityeratura drevnosztyi (Mítosz és irodalom az archaikus korban) című könyvének (Moszkva, 1978) egyik gondolatát eleveníti föl.
19 Maga az „esszéizmus” mint kísérleti létmód, illetve a valóság teljességének a benne rejlő lehetőségekkel egyetemben történő megragadására hivatott utópisztikus fogalma is Musilnál található meg először: „A föld is, jelesül azonban Ulrich, hódol az esszéizmus utópiájának.” Musil: A tulajdonságok nélküli ember. I. kötet, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1977. 348. (Az én kiemelésem.)
20 Thomas Mann így ír a József és testvérei keletkezéskörülményeiről szóló dolgozatában: „Ebben a könyvben a mítoszt kivették a fasizmus kezéből, és szóhasználatának utolsó zugáig humanizálták – ha az utókor valaha is talál rajta valami figyelemre méltót, úgy az ez a tény lesz.” (Thomas Mann: Összes művei XI. Magyar Helikon, Budapest, 1970. 565.) Hogy e humanizmusfogalom – különösen a Mann–Kerényi-levelezés, illetve a Kerényi-életmű tükrében – mennyire kulcsfontásságú, azt hiszem, nem szorul bizonyításra. S mellesleg válasz azon vádakra is, amelyek mítoszt és mítoszt hajlamosak összemosni pusztán a hangzás azonossága okán.
21 Lásd Prohászka Lajos: Variációk kalokagathiáról. Sziget III. 96.
22 Kerényi Magda például az Égető Eszter címszereplőjének, e „magyar humuszba ültetett hellenika” (Fáj Attila) története mögött az eleusziszi misztériumokban eljátszott és (egyáltalán nem mellékesen) Kerényi által rekonstruált metatörténet motívumát véli kitapintani. (Vö. Fáj Attila: i. m. 53.)
23 Hogy mindezekről többé-kevésbé hasonlóan gondolkodhatott Hamvas, annak igazolására érdemes lenne kitérnünk az esszét az „iskolánkívüliség” tényében megragadó, a „látás emelkedettségével”, a „gondolat morális intaktságával”, a „szép élet képeinek felidézésével” jellemző hamvasi fogalomhasználatra, amely például az esszéista és a filozófus közötti különbséget abban látja, hogy míg „a filozófusnak egész életében csak egyetlen lényeges koncepciója van, az esszéistának pedig annyi, ahány esszét ír”, vagy hogy az esszében „a fontos nem az, amit megállapít, hanem a vélemény értelmes volta, de mindenekfölött az ihlet minősége, a koncepció mélysége, a teremtő gondolat szabad játéka és az emberi elhatározás az abszolútumban” stb. (Hogy még nyilvánvalóbbá tegyük azt a tényt, hogy a hamvasi önértelmezés számára milyen fontos az esszéizmus poetikoontológiája, arra csak adalékul szolgál a tény, hogy Hamvas egy nem létező francia szerző, egy bizonyos Joseph Matisse nem létező könyvéről, az Essai sur essai. Trois idées címűről szóló recenziójában, mintegy „szerzői autoritásra” hivatkozva fogalmazza meg saját gondolatait. Más kérdés, hogy az Esztétikai Szemle akkori szerkesztői e szerzői trouvaille-ról mit sem sejtve könyvismertetésként hozták le Hamvas játékos eszmefuttatását lapuk az évi [1939] első számának 88–90. oldalán. Az írás újraközölve: Hamvas Béla: A babérligetkönyv. Életünk Könyvek, Szombathely, 1993. 156–161.)
24 Vö.: „Az embert [e mű] csupáncsak az önmeghatározás folyamatában definiálja, és az alkotás eszközül szolgál, hogy megjelenítse ezt az ingatag egyensúlyt, ami a meghatározandó »én« és a meghatározó »én« között fennáll. Művemet ugyanolyan joggal nevezhetik az én alkotásomnak, mint ahogy engem az ő teremtményének. Ezt a könyvet nem lehet elszakítani szerzőjétől, hiszen fő foglalatosságomat, életem elválaszthatatlan részét képezi […]” Esszék II. 18. Idézi Epstejn: i. m. 178.
25 Lásd Hamvas Béla: Tudományvallás és vallástudomány, in uő: 33 esszé, Tartóshullám, Budapest, 1987. 113.
26 Lásd Fejtő Ferenc: Sziget és tenger. Nyugat reprint kiadás, Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1988. 182.
27 Fejtő, bár vitapartnerét nem nevezi meg, gyaníthatóan Hamvasra céloz kritikájában, amikor „a Sziget egyik (ellentmondásokkal zsúfolt) közleményét” emlegeti, illetve amikor azt írja, hogy „[…] nem hiszünk a könyvellenesnek, aki szerint az írás profanizál és demoralizál s akinek első dolga mégis ezt szóval s írásban hirdetni, nem hiszünk a könyv felülmúlásában olyanok részéről, akik maguk is gyarapítják a könyvek számát, még pedig azonnal. S főként nem bíznánk a tűzbevaló s nem tűzbevaló könyvek kiválogatását kialakulatlan nemzetalakítókra, társas könyvmagányosokra, exisztenciális lényegkutatókra, akik egy tanulmány első felében minden, de minden könyvet tűzrevalónak ítélnek, hogy a másik felében bizonyos enyhítő körülmények tekintetbe-vételével megbocsássanak az »olymposzi ekszisztenciával« rendelkező könyveknek – a sajátmagukénak?” (Vö. Fejtő Ferenc: i. m. 180–182.) Fejtőnek, érzésünk szerint, számos részletmegfigyelése úgy tud pontos lenni, hogy közben alapvetően nem (vagy félre)érti a vállalkozás tétjeit, alapkérdéseit, gondolkodásmódját. Hogy a sokszor a zsurnálkritika színvonalát idéző szófordulatairól már ne is beszéljünk…
28 „Műfaji gazdagságot” mondunk, de ezt csak jobb híján tesszük, mivel itt ugyanannak a műfajnak az alakváltozatairól van szó; még pontosabban arról, hogy Hamvas azért teremti mintegy minden egyes esszéjében „újjá” a műfajt, mert a (jó) esszé valóban az „egyszeriség” műfaja, amennyiben ugyanazok a formai elemek ugyanabban az elrendezésben még egyszer nem alkalmazhatók. (Ez azonban nem jelenti azt, hogy az esszé műfaján belül bizonyos csoportok s típusok ne lennének megkülönböztethetőek egymástól. Részemről a fenti tipologizálás csupán ennek szól.)
29 Az egyiptológus Assmann ugyanúgy Platón Phaidroszának abból a kijelentéséből indul ki, miszerint „együgyűséggel van telítve”, aki azt hiszi, hogy „az írás alapján világos és szilárd lesz a tudása” (Platón: Phaidrosz 275 c–e in: Platón válogatott művei, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1983. 560–561.). Assmann erre alapozva nevezi hüpolétikusnak a görög írásos kultúrát, vagyis hogy – ellentétben az egyiptomi hieroglifáknak mint jeleknek a valóságra való vonatkozásával – a görög kultúrában immár nem lehet egyértelműen hivatkozni arra, ami a szövegben „áll”, mivel „egy rögzített ismeret előzetessége mellett az ahhoz történő visszakapcsolás eltérő módjait tartja fenn”: „az írott nem maga a történés”, s ezért egyszerre segíti, de bizonytalanítja is el az olvasót a „tudás” megszerzésében. Szlezák még radikálisabban fogalmaz akkor (nem véletlen, hogy Platón egyik legfontosabb szellemi hozadékának éppen az íráskritikát tartja), amikor az „írásban” csak mint „az emlékeztetés eszközét” látja, hiszen az írás nemhogy nem segíti, hanem kifejezetten megakadályozza a „lelket” abban, hogy „önmagából hozzon a felszínre bizonyos dolgokat” – csupán a „didaxé, a személyes érintkezés útján történő tanítás képes világos és megbízható belátás közvetítésére”.
30 E jelenségek egyikéről-másikáról abban az összefüggésben is képet nyerhetünk a már említett Grassi-könyvben, hogy ezen esztétikai törekvéseket Grassi a szép ontológiájának ókori elméleteivel (többek között Platónéival) hozza kapcsolatba.
31 Lásd Szlezák, i. m. 113.
32 Más szavakkal úgy is fogalmazhatnánk: a Sziget bizonyos értelemben a „logocentrikus modern” és a „metafizikaellenes posztmodern” kereszteződésében áll. Az értelmezésnek ezt a szálát azonban nem vesszük fel, mert mind a „modern”, mind a „posztmodern” fogalma alig követhetően szétfolyó.
Forrás itt (KORTÁRS)
A fentebbiek azonban csak az egyik nehézséget
jelentik, amiért egyelőre nehéz bármi véglegeset mondani Hamvas „görög
tárgyú” szövegeinek korpuszával kapcsolatban. A másik – talán lényegibb –
nehézség abban ragadható meg, hogy Hamvas egész pályáját végigkíséri a
görögség problematikája, s erre olyan írásaiban is reflektál, amelyeket
azért nem sorolnánk a katexochén „görög tárgyú” írásai közé, mert vagy
nem a szóban forgó időszak (1934–1939) termékei, vagy nem képezik részét
szűkebb témánknak, a szigetgondolat ideológiatörténeti és esztétikai
vizsgálatának. Nem térünk ki tehát az olyan írásokra, mint Aldous Huxley, a homéroszi angol3 , Az antik és modern tájkép4 vagy A XX. század Platón-képe5 .
Hamvasnak a Sziget hasábjain megjelenő írásai között csupán egyetlenegyet találunk, Az Aphaia-templomot, amelynek tárgya a klasszikus görögség hagyományához szűkebb értelemben is
köthető, illetve amely maradéktalanul beilleszthető a Sziget „minél
több antik és mitológiai szöveg »feloldására«” vonatkozó, Kerényi-féle
programjába6 , miközben a többi négy
esszé – a Bruegel festészetéről, Rilke leveleiről, a George-kör
Nietzsche-képéről, valamint az „ideális írás(mű)ről” szólóak – kapcsán
akár azt is gondolhatnánk, hogy a lapban való megjelenésük tévedés vagy
félreértés eredménye. Bár – ahogy igyekszünk majd alább kimutatni – ez a
vélemény teljes mértékben megalapozatlan, mégis általánosan elfogadott
nézetet tükröz. Indirekt módon legalábbis ezt látszik bizonyítani a
Sziget-recepció története, illetve annak a szerepnek a háttérbe
szorulása, tudatos vagy öntudatlan háttérbe szorítása, amelyet Hamvasnak
épp a szóban forgó írásai játszanak a Sziget önmeghatározási
kísérletében. A recepciótörténet tanúsága szerint ugyanis Hamvasnak ezen
– a se a szűkebb értelemben vett (Kerényi nevével fémjelezhető)
antikvitáskutatáshoz nem tartozó, se a (Németh nevével fémjelezhető)
„harmadikutasság” ideologémájának részét nem képező – írásai szinte
teljesen figyelmen kívül maradtak, holott legalább három szempontból is
kitüntetett figyelmet érdemelnek (érdemeltek volna). Egyrészt azért,
mert ha az antik írásos hagyomány – elsősorban – tudományos
interpretációjához érdemlegesen nem is, az antikvitás érzéki7 és (a szó eredeti értelmében vett, tehát az érzékitől elválaszthatatlan) theoretikus hagyományának feltámasztásához mindenképp hozzájárulnak (Az írás platonizmusa, Az olimpiai Apollón, A meloszi sejtház, Az esquilinusi Venus). Másodszor: a szigeteseket jellemző erőteljes aktualizálási
szándék (a hermeneutikai-„egzisztenciális” megközelítésmódok előtérbe
állítása esetenként még akár a történeti-filológia szemlélet rovására
is, továbbá a múlt, a jelen és a jövő horizontjának ebből következő
„összerántása”) egyikük esetében sem olyan gyümölcsöző és/vagy
problematikus, mint bizonyos Hamvas-írásokban (A magyar Hüperión, Rilke levelei, Természettudományos mitológia, Hexakümión).
Harmadszor: egyedül Hamvas „görög tárgyú” és részben a Szigetben
megjelenő írásaiban kerülnek előtérbe azon lehetőségfeltételek esztétikai (azaz a saját írói gyakorlatnak tudatosan részévé tett), illetve esztétikaelméleti
szempontú megközelítései, amelyeknek – a programok szintjén – a Sziget
önmeghatározási kísérleteiben is kitüntetett szerepet szánnak (Az esquilinusi Venus, Az Aphaia-templom, Eliot, Poetica metaphysica).
Mindezen állításaimat (egyelőre) két példán
illusztrálom. Az egyik a Sziget-kör – Némethnél is előkerülő –
rokonságára (a georgei) Kreisszel, a másik a lehető legtágabban
értelmezett „írás” problematikájára vonatkozik. (Hogy a „problematika”, a
„problémaérzékenység”, a Szentkuthy által elmarasztalt „módszerkeresés”
– Szentkuthy nyelvén: „problémázás” – mennyire meghatározó a Sziget
írásaiban, az egy pillanatig sem vitás. Mint ahogy az sem, hogy e
kérdések legmagasabb szintű esztétikai-ontológiai vizsgálata éppen
Hamvas és Kerényi nevéhez, illetve szövegeikhez kötődik.)
Említettem már, hogy Hamvas szóban forgó írásai első
pillantásra sem a szűkebb antikvitáskutatásnak, sem a Németh László-i
„harmadikutasság” ideologémájának nem képezik részét, hanem egy,
mindezekkel ugyan érintkező, ám alapvetően különbejáratú paradigmát
alkotnak. Ezt nem csupán az itt szóba hozott írások szekvenciajellegével
bizonyíthatjuk8 , hanem azzal a tudatos témaválasztással is, amely (például) a Nietzsche és a George-kör9 megszületését eredményezi.
Gondolatmenetünk nem kívánja (és nem is engedi) meg,
hogy az írás részletes elemzését adjuk. Arra sem térünk ki, hogy például
mennyiben jogos Hamvas részéről a platóni Akadémia és a georgei Kreis
alapgondolatának egymással való rokonítása,10 a nietzschei Übermensch idealizmusának a romantikával való szembeállítása,11
vagy hogy a művészet és a tudomány egységben látásának valóban
létezett-e az az „antik példája”, amely „a tömegtől való elfordulás és a
szűk körrel járó kizártság hátrányával” járt, ám amely „a magasabb
emberi tudat, a profán világgal szemben az új pietás”12
letéteményese lehetett. Amire most fel kívánom hívni a figyelmet, az a
szövegben is idézett nietzschei mondat, amely a közösségalkotásra
képtelen ember (ön)kritikáját fogalmazza meg. Ez a mondat: „wir sind
kein Material mehr für eine Gemeinschaft” („immár alkalmatlanok vagyunk a
közösségteremtésre”), pontosabban a mondatot körülvevő metaforikus és
konkrét értelemben vett kontextus két dolgot mindenképp nyilvánvalóvá
tesz. Egyrészt azt, hogy Hamvas írása is ugyanúgy az „új magyar
idealizmus”13 e „szigeti” (a „jobbak
kivonulását”, „a szellemi ember váteszszerepét”, „a társadalom
megújításának szükségességét”, „a művészetnek és a tudománynak az élet
nevében történő kézfogását” hangsúlyozó) ars poeticájának
enthuziasztikus, patetikus-ideologikus megfogalmazása, mint amilyenekkel
lépten-nyomon találkozhatni a Sziget lapjain,14
és ennyiben Hamvas írása mégiscsak szervesen beilleszthetőnek tűnik a
szigetgondolatba. Ám a tény, hogy ez az írás nem a Sziget első számában
jelenik meg, továbbá az, hogy Hamvas hangsúlyosan játszik rá a
Nietzsche-idézetben található nicht mehr-re, egyértelművé teszi
számunkra, hogy ez esetben Hamvas külön vágányon járó
paradigmateremtésének (is) szemtanúi lehetünk. Hamvas ugyanis rendkívül
finom poétikai-esztétikai mozzanatok alkalmazása mellett számol le a
Sziget-körrel, és szakítja meg kapcsolatát Kerényivel,15 ezért csak a nagyon vájtfülű befogadó (olvasó) hallhatta ki a szándékot Hamvas-esszéjéből; ám egy ilyen olvasó kihallhatta, hogy a patetikus hang nem az eljövendő utópiájának, hanem az elmúlt melankóliájának
szól. Mint ahogy egy figyelmesebb, a szövegre koncentráló olvasat
számára az az aktualizálási szándék is nyilvánvalóvá válhatott, hogy
amikor a Kreis ősét Hamvas Nietzschében jelöli meg, akinek szellemi örökségét bizonyos értelemben megtagadja, és a maga hasznára fordítja, illetve kiaknázza a tudós
Klages, akkor itt valójában a Hamvas–Kerényi szembenállás (Nietzsche
kontra Wilamowitz, a művészet kontra tudomány) természetéről, a
hatványozottan hiú tudós Kerényiről Hamvasban kialakult (most mindegy,
hogy igaz vagy hamis) képről és nem utolsósorban a (Sziget-)kör Kerényi
általi ellehetetlenítéséről, a közösség egyszer s mindenkorra történő (nicht mehr) szétzüllesztéséről
szól – egy rendkívül sajátos hamvasi megközelítésben. (E kapcsolat
történetének analízisét Hamvas később majd egyrészt elméleti-filológiai
eszközökkel – Hexakümión –, másrészt a vallomásos [szép]irodalom eszköztárának felhasználásával – A magyar Hüperión – újra megkísérli.)16
E példán azt kívántam érzékeltetni, hogy milyen
bonyolult szövegmű jön létre Hamvas keze alatt azáltal, hogy a vérbeli
esszéista hozzáállásával az öntörvényű esztétikum világa felől közeledik
tárgyához, amely mind a múltnak, mind a jelennek részét képezi. Amikor a
Nietzsche–Klages-kapcsolatot a Hamvas–Kerényi-kapcsolat analógiájára közelíti meg (vagy épp fordítva), akkor az nem egyéb, mint egyféle magánmitológia, az epstejni terminológia szerint az esszéma (pontosabban: esszémák rendszerének) kialakítására tett kísérlet. Hangsúlyoznunk kell, hogy a Sziget-kör ars poeticája nem zárta ki eleve egy ilyen attitűd létjogosultságát. Szerb Antalnak szintén a második számban megjelent esszéje, a Dulcinea
még Hamvas kísérleténél is hangsúlyosabban számol fel minden
történetiséget a „göröggé levés” szigeti programján belül, hiszen Szerb
(jó szellemtörténészként, de talán helyesebb úgy fogalmaznunk: kitűnő
esszéistaként) Cervantes Don Quijotéján képes illusztrálni a
platóni ideatan „örök” – tehát a jelenben is ható – érvényességét. (Csak
zárójelben jegyzem meg, hogy noha a Szerb–Kerényi-, illetve a
Szerb–Sziget- vagy a Szerb–Stemma-kapcsolat recepciója, az utókor általi
megítélése jóval kiegyensúlyozottabb, és jóval kevésbé terhelték meg
azt ideológiai vagy a feltételezett? valós? »emuláció« tényére
visszavezethető előítéletek és prekoncepciók – köszönhetően például
Szerb Antal egyértelmű elismertségének, vagy annak az írói gesztusának,
hogy az Utas és holdvilág Waldheimjének [egyik] ihlető alakja
Kerényi –, a Sziget szűkebb vagy tágabb holdudvarában megjelent, illetve
megszületett írásai alapján Szerb Antalt mégsem tartom a Sziget
reprezentatív szereplőjének. Már csak ezért sem térünk ki a hazai
„szellemtörténeti” iskola – illetve módszer – és a szigetgondolat között
meglevő párhuzamokra.) Vagyis, első hallásra talán paradox módon, épp
azt a „Sziget-olvasatot” tartom a leggyümölcsözőbbnek, amely a mozgalom
szoros értelemben vett (ideológiai vagy ókorkutatási) programjaitól a
legtávolabb áll, vagyis a Szigetbe író esszéisták (elsősorban Hamvas) és
a Szigetben alkalmazott műfaj (elsősorban a nem-irodalmi esszé) felől.
Evégett Epstejn remek írásának (lásd Mihail Epstejn: A kötetlen műfaj törvényei. Az esszéirodalom és az esszéjelleg az újkor kultúrájában.
Orpheus, 1993/2–3. 176–211.) néhány, az esszé műfajára vonatkozó
megállapítását tesszük megfontolás tárgyává, és így próbáljuk meg
körüljárni a Szigetben megkísérelt „műfajteremtés” tétjeit és
kockázatait. Ahogy remélhetőleg alább kiderül majd, választásunk nem
volt önkényes, amikor az esszé epstejni fogalmának felhasználásával
kívánjuk egy újabb szemponttal gazdagítani azt a szerepet, amelyet a
szigetgondolat tölt be a harmincas évek magyar szellemi életében.
Az „esszéizmus” epstejni meghatározása
Az esszé műfaját övező bizonytalanság és
meghatározhatatlanság nemcsak abban a terminológiai zűrzavarban érhető
tetten, amely sok tanulmányszerű, publicisztikaszerű stb. szöveget
csupán azért nevez „esszének”, mert vagy megtalálható bennük a
szubjektív, a „konceptuális önkifejezés” kísérletének mozzanata, vagy
hiányzik belőlük a gondolati kifejtés szigorú logikája, az úgynevezett
tudományos objektivitásra és hitelességre való törekvés szándéka. De
valószínű, hogy e meghatározatlanság a műfaj egyik differentia
specificája: az esszéíró „szabadsága” éppen a folyamatos kísérletezés
(például a már bevált-rögzített poétikai eszközökkel) kényszerében
mutatkozik, illetve nyilatkozik meg: „Az esszéíró – ahogy Epstejn
fogalmaz – egy pillanatra sem időzhet el valamelyik műfajnál,
»lélegzetvételnyi szünetet« sem engedélyezhet magának”, hiszen minden
korábbi lelemény, minden korábbi bekezdés a műben csak arra való, hogy
legyen mit a szerzőnek elvetnie, és legyen mit átlépnie.
Epstejn az esszét a „teljességre, különböző
kultúrkörök egyesítésére és közös nevezőre való hozására irányuló
törekvés” par excellence műformájaként határozza meg, illetve olyan
tudatformaként, amely igen szoros kapcsolatban áll a mitologikus
tudatforma teljességképzetével. (Persze azzal a távolról sem
elhanyagolható különbséggel, hogy míg a mitologikus tudat esetében ez az
„egységbelátás” az ős[közösség]i társadalom „tagolatlanságában
gyökerezett, és személytelen, kozmikus vagy teista színezetű volt”,
addig az esszé szintézisigényében eme szinkretizmus „a humanizmus és a
személyesség talaján elevenedik föl”.) E két tudatforma funkcionális
rokonságának bizonyítékát Epstejn abban látja, hogy mindkettő ugyanúgy a
különböző kultúrkörök egyesítésének feladatát tűzi maga elé: amit az
ókorban a mitológia, azt a feladatot az újkorban a (bár szemlátomást
mitológiaellenes, a mitológia személytelenségével szemben éppen a
személyes-individuális reflexióból táplálkozó) esszéizmus tölti be. A
rokonságukat a mítosz (meletyinszkiji értelemben vett) »valószerűsége«
és az esszé valószerűsége közötti poétikai hasonlóság is megalapozza,
hiszen az esszé a mítoszhoz hasonlóan „nemcsak egybeforrasztja az
általános eszmét a művészi képpel, hanem mindkettőt szervesen be is
illeszti a valóság folyamatába”: az esszé – ellentétben a művészi
képzelettel és a filozófiai absztrakcióval – a maga „gondolatképeit”
(esszémáit) „a hiteles, közvetlenül érzékelhető, »most tartó« lét
világába helyezi”.17 Epstejn
szóhasználatában a »mitologéma« mintájára képzett »esszéma«
(»gondolatkép«) létrejötte (pontosabban fogalmazva: létrehozása,
minthogy itt a szerző részéről tudatos poétikai eljárás alkalmazásáról
van szó) – ha más előjellel is – nagyon hasonlít arra, ahogy a
mitologéma létrejön. Epstejn mindebben a mitologikus tudatforma és az
esszéizmus rokonságának morfológiai bizonyítékát véli felfedezni, hiszen
a gondolkodás négy fő típusának (a történetinek, a filozófiainak, a
tudományosnak és a művészinek) az antikvitásban végbemenő elkülönülése
azzal hozható összefüggésbe, hogy a mítosz költői képre és gondolatra
válik szét, és a mítoszban korábban megtestesült archaikus szinkretizmus
válságba kerül. A mítosz metaforává lesz: jelentése elveszíti
referenciális tárgyi vonatkozását, és egyre spekulatívabb-fogalmibbá
válik; ahogy a kép is fogalommá, a konkrét absztrakttá, az egyszeri
„örökkön visszatérővé”. Ebben rejlik „az antik jelentésátvitel
ismeretelméleti előfeltétele” (i. m. 196.)18
, s ezzel fokozatosan megszűnik az alkotórészek (kép és gondolat)
kötelező összefüggésének kényszere. A mítosz „közvetlen jelentése egyre
jobban önállósul, és a puszta tény konstatálásában merül ki, átvitt
értelme pedig fogalommá kristályosodik. A két jelentés közötti kapcsolat
mindinkább feltételessé, játékszerűvé lesz, és a hasonlat, a trópus, az
allegória ismérveit veszi fel.” Mármost az egyedi és az általános
újraegyesítésére törekvő esszéma szerepe e vonatkozásban az, hogy „az
alkotórészek új(bóli) egységének megteremtése” irányába mutasson: attól
válik kitüntetetté, hogy képes „legyőzni tulajdon feltételességét és
átvitt értelmét, és újból magába tudja olvasztani mind a mítoszból
egykoron különvált tényt, mind a fogalmat”, illetve hogy megelőlegzi „a
fogalom–képzet–lét posztmetaforikus totalitását”, és annak „az
univerzális tudattípusnak” a megteremtésére tör, amely szabadon egyesíti
önmagán belül „a különböző [ti. a történeti, a filozófiai és a művészi]
megismerési rendszerek elemeit” (i. m. 197.). E folyamatot egyébként
egy olyan „gnoszeológiai változás” kezdetének tartja Epstejn, amely
valamikor a század elején Musilnál19
kezdődik, és amelynek következménye olyan jelentős lehet majd, mint
amilyen annak idején a történelem, a filozófia és a művészet kialakulása
volt a mítosz metaforizálódásának köszönhetően. (Hogy az
esszémának-esszéizmusnak ez a némileg gnosztikus ízű – a „belső
tökéletesség” és a „szellemi teljesség” elérésére irányuló – fogalma
mennyiben helytálló, és a szellemi élet jelene felől mennyire tűnik
megalapozottnak, most nem vizsgálom. Egyfelől ugyanis – s ezt Epstein is
elismeri – a szellemi élet soha nem látott mértékben specializálódik és
atomizálódik még az egyes diszciplínákon belül is. Az is tény, hogy ez
bizonyos értelemben a diszciplinaritás természetes és inherens
önmozgásával van kapcsolatban, amibe éppen ezért nem szabad kívülről
beavatkoznunk. Mindenesetre a specializáció ellenerejeként fellépő, „a
kultúra szétforgácsolódott törtrészeinek közös nevezőre hozásának”
szándékával létrejövő, a „kultúra sokféleségének szintézisét” az
„egyénre”, az egyén tudatára alapozó kísérletének immár történelme, s e
történelemnek jelentős képviselői vannak. Elsősorban a szépirodalomban:
Epstejn szerint Valérytől Hesséig, Bretontól Chestertonig, Unamunótól
Canettiig, Camus-től Kobóig alig találunk olyan jelentős, világirodalmi
rangú írót, akiknek ez az esszéista attitűd ne befolyásolta volna nyelv-
és képteremtő technikáit. Ám az, hogy a filozófiának a Descartes-,
Leibniz-, Spinoza- és Kant-féle képviselőivel szemben olyan, a
filozófiai esszé műfaját művelő filozófusok kerültek előtérbe, mint
amilyen Schopenhauer, Kierkegaard és Nietzsche volt, vagy hogy sok
gondolkodó: Camus, Sartre, Heidegger, Derrida stb. esetében irodalom és
filozófia szintén alig választható szét egymástól, feltehetőleg
ugyancsak azzal van összefüggésben, amit Epstejn az esszéizmus
„univerzalizálódásának” nevez. Ez a gondolat egyébként indirekt módon és
részben talán arra is válasz, hogy miért éppen Nietzsche és Kierkegaard
válik a 20. század két legnagyobb hatású gondolkodójává.)
Ebben az epstejni, tehát a „teljesség vonzásában
fejlődő kultúra sajátos minőségeként” értelmezett, a „képi és a fogalmi
megközelítés egybeforrasztására” törekvő, a kultúrát magát is a
„mindennapi praxisba” beolvasztani kívánó esszéizmusnak mint – nem
csupán művészeti, filozófiai vagy tudományos, hanem – „összkulturális
fenoménnak” fogalmában érezzük tehát (nemcsak
leíró, de bizonyos fokig: fogalmi szinten is) megragadhatónak azt a
párhuzamot, amely a Sziget egymástól sokban eltérő életművei között,
mindenek ellenére, párhuzamot teremt, illetve amely némileg
konkretizálja a „göröggé levés” meglehetősen nehezen körvonalazható
programját. S bár az esszéizmus egyéb aspektusairól most nem ejtünk szót
(így például arról sem, hogy az esszéizmus hogyan feleltethető meg akár
a – Thomas Mann-i szóhasználatban vett és Kerényi törekvéseit majdnem
maradéktalanul fedő – „humanista mitológia”20
kritériumrendszerének), annyi leszögezhető: amikor Kerényi a
legtágabban értelmezett „antikvitás” világát a legmodernebb (és nem is
kizárólag filológiai) módszerekkel kívánja megnyitni az aktuális jelen
számára, akkor ugyanannak a (tágan értelmezett, a túlságosan
szétszabdalt-specializálódott törtrészek újbóli egybeillesztésére
hivatott) esszéizmusnak a talaján áll, mint a 20. századi
természettudományok egyes megállapításait bizonyos ókori filozófiai
szövegekből „levezetni” (azaz rejtett egyezéseit kimutatni) igyekvő
Kövendi, a tudományt az „egzisztencia” (az „élet”) szolgálatába
állítandó „tudományprogramot” meghirdető Gallus, Dobrovits és Altheim,
az egyén etikai képletének („entelekhájának”) kibontakoztatását
(valójában a görög kalokagathia-elv modern formáját) szorgalmazó
Prohászka Lajos21 , illetve a „görög(ség) lényeg(é)nek” megtapasztalását az aktuális írói programok részévé tevő Németh László22 és Gulyás Pál vagy a platonizmus örökérvényűségét Cervantesnál „fel(meg)idéző” Szerb Antal.
És persze mindenekelőtt Hamvas, akinek sajátos
esszéíró szerepe, illetve „görög tárgyú” esszéi felől közelítünk a
szigetgondolatban lefektetett alapelvekhez, a „göröggé levés”
metaforikus programjához. E szerep kulcsfontosságát abban látjuk, hogy
nála (írásaiban) válnak ezen elvek a legeklatánsabbakká, mivel olyan
koherens és következetes poétikában csúcsosodnak ki, amelyre a többiek
(ideértve Kerényit is) hol több, hol (s általában ez a jellemző)
kevesebb sikerrel legfeljebb csak törekszenek. A jobb érthetőség
kedvéért: mindezzel nem azt állítom, hogy Hamvas jelesebb esszéista
lenne, mint Szerb, hogy felkészültebb filológus, mint Kerényi vagy
Kövendi, hogy jobb író, mint Németh. Ezt már csak azért sem tehetném,
mert egyrészt, továbbra is Epstejn meglátásait továbbgondolva, az
esszéíró vagy inkább – a futurizmus-futurista mintájára a fentebbi
mód(ok)on meghatározott „esszéizmusból” képzett – „esszéista” nem egy
„szakma” vagy egy „művészeti ág” képviselője, hanem éppen a szakmák és
az ágak réseiben (lakúnáiban), az általuk üresen-lefedetlenül hagyott
terepen mozog. S bár (tapasztalataink szerint) az esszéista nem
vetekedhet lényeglátó gondolkodásban a filozófussal, képzelőerő dolgában
a képzőművészekkel és a regényírókkal, őszinteségben az önvallomások
szerzőivel, mégis birtokában kell lennie mindama képességeknek, amelyek a
jó filológust, a jó regényírót vagy a jó filozófust jellemzik. Ezek az
esszéista „sokoldalúságát” eredményező képességek azonban (legalábbis
egy árnyalattal) elszürkülnek ama képessége mellett, amely lehetővé
teszi számára, hogy személyes tapasztalatában fókuszálja a tudás
különféle válfajait, illetve hogy ezeket kiszabadítsa zárt, szakmailag
homogén világukból, és átvigye őket a közvetlenség (a közvetlenül
érzékelhető és szemlélhető valóság) talajára.23 Másrészt ismételten utalok arra, hogy míg önmagában a Szigetben való részvételük alapján sem Szerb, sem Németh, sem Dobrovits (stb.) szakmai és írói teljesítménye nem ítélhető meg, addig Hamvasé és Kerényié igen: mivel az itt közölt írásaik tipikusak és reprezentatívak,
belőlük az életmű egészére vonatkozóan is levonhatunk
általánosításokat. Hamvas – és meglátásunk szerint egyedül ő a fent
nevezettek közül – megtalálja azt a formát, amely a majdnem minden
szerzőnél (igaz, más-más módon) előkerülő „határátlépés”
tartalmának-ideologémájának a leginkább megfeleltethető: esetében
kivételes rugalmasságra tesz szert az esszé azáltal, hogy a szerző
írásain belül szabadon (horribile dictu: önkényesen) váltogatja a tárgy
megközelítésének különböző szempontjait – Hérakleitosz helye az európai szellemiségben, Az olimpiai Apollón –, hogy újra és újra megteremti a fogalomtól a képhez és a képtől a fogalomhoz való hirtelen átmenet lehetőségét – Az esquilinusi Venus, Az Aphaia-templom
–, hogy a történeti Hérakleitoszt és a történeti Nietzschét
magánmitológiájának mitikus hőseivé, szellemi elődeivé avatja –
Hérakleitoszt a Hérakleitosz helye az európai szellemiségben című írásában, Nietzschét a Nietzsche és a George-kör címűben –, miközben a mítoszhősök egy-egy írói világ (nyelvileg) valóságos szereplőivé avanzsálnak nála – Hölderlin-Hüperión A magyar Hüperiónban, Nietzsche-Dionüszosz a Hexakümiónban.
Mindennek az a tétje, hogy feloldja és áttételessé tegye az olyan, a
kulturális kódokat alapvetően meghatározó oppozíciókat, mint a
konkrét–absztrakt, az egyedi–általános, a szemléletes–elvont, a
fiktív–fogalmi. E fogalompárok egyik tagját a másikhoz méri abbéli
meggyőződésében, hogy bennük feltárulhat a lét különböző szintjeinek
párhuzamossága, analóg struktúrája. Minden, ami létező, úgy jelenik meg
az esszében, mint az emberi lény sajátja, és mivel a dolgok lényege csak
az emberi jelenlét fényében válik láthatóvá, ezért a lehető
legszerteágazóbban próbálja meg kibontani az éppen adott témát, úgy,
hogy lehetőleg egyetlen nézőpontot se hagyjon veszendőbe menni. Hogy
ebbéli kísérleteiben sokszor keresztezi (elsősorban) Kerényi
vallástudományi tanulmányainak gondolkodási pályáit, az éppoly érthető,
mint az, ha szembefut velük. (Vagy, s ezt se szabad eltagadnunk, ha épp
vakvágányra siklik.) Ám mivel az esszé nem egyéb, mint színtiszta
irodalom, a szó legtágabb és meghatározhatatlan értelmében vett
írás(mű), aligha szegezhetők szembe vele a „tudományos, történeti,
politikai stb. verifikálhatóságot” számon kérő kifogások, mint ahogy
csínján kell bánnunk az (e kontextusban nem csak Hamvas Bélával szemben
gyakran alkalmazott) „dilettantizmus” vádjával is. A „kötetlen témáról”
való mesteri – és ez nem zárja ki, hogy bizonyos értelemben „öncélú” –
fogalmazással, az irodalomnak az írásért való művelésével együtt járó
„dilettantizmus” az esszéíró esetében ugyanis nem valamiféle
véletlenszerű vagy előkészületi állapot eredménye (hiszen az esszéizmus
20. századi „elharapózásának” jelenségét tekintve sokatmondó a „prae”
vagy a „bevezetés az irodalomba” jellegű műfajok előtérbe kerülése, s
ezek ugyanúgy nem „előkészületei” az irodalomnak: ők maguk a „praesens”,
ők maguk az „irodalom”). Az esszéíró választása tudatos és elvi jellegű
tehát, minthogy e döntésével kívánja megőrizni a világlátás
teljességét, amelyben természetes módon kerül egymás mellé a „nem-tudás”
(que sais-je?) és a „mindent kimondás” szándéka, a (szorongó)
tájékozatlanság ténye és a mindentudás vágya.
A „számonkérhetetlenség”, a műfajnak ez a specifikus
tulajdonsága (ti. a minden specifikus vonás eltüntetésének tudatos és
következetes szándéka) azonban meglehetősen szigorú követelményeket
támaszt a szerzővel szemben: míg a szonett, a filozófiai traktátus, a
tudományos értekezés szerzője nyugodtan rábízhatja magát a műfaj
bejáratott törvényeire, addig az esszéíró esetében minden kritérium (de
még a formai-poétikai invenciók és hapaxok is) csak arra szolgálnak,
hogy meggyőzzék az olvasót elvetésük szükségességéről. Babitsot
parafrazeálva: így válik az esszé a »soha-meg-nem-elégedés« műfajává.
Már ennyiből is érthető: majdnem lehetetlenre vállalkoznánk, ha Hamvas
„görög tárgyú” esszéinek egy poétikai vizsgálaton alapuló
tipologizálását kísérelnénk meg. (Ez ugyanis majdnem arra az eredményre
vezetne, mint amire ezen esszék tematikus vizsgálata. Leegyszerűsítve
tudniillik arra, hogy nemcsak minden esszé más, hanem hogy másként más. Epstejn egyébként az idéztem tanulmányában Montaigne Esszéinek
egyetlen oldalán a megszólalásmódok kilenc [!] válfaját számolja össze:
filozófiai okfejtés, naplójegyzet, kommentár, aforizma, gnóma stb.)
Mindazonáltal már most utalhatunk a Hamvas majd
minden – s nem kizárólag „görög tárgyú” – esszéjében tetten érhető két
specifikumra, amelyek szoros összefüggésben állnak a műfaj két
sajátosságával. Ezek egyike ontológiai, másika poétikai természetű. Ami
az elsőt illeti: az esszéműfaj megteremtője, Montaigne könyvének második
részében úgy határozza meg művét (és ezzel mintegy definiálja is az
esszé műfaját), hogy az nem csupán a „valamilyen sajátos, külsőleges
célok vezérelte” és az „időtöltést” szolgáló „más könyvekkel” áll
szemben, hanem hogy benne teremtődik meg a mű (az objektum) és a szerző
(a szubjektum) sajátos, a modern önmegismerés egyik formáját is
megelőlegző viszonya.24 E tény azért hangsúlyozandó, mivel nem szabad szem elől tévesztenünk, hogy mind Szerb, mind Hamvas esszéistaként
vesz részt a Sziget munkájában, ekként tágítják/gazdagítják a mozgalom –
a „göröggé levést” megcélzó – programjának jelentéstartományát, illetve
adnak új jelentést neki. Az írásaik jellemzői: a nézőpontok
szeszélyesnek ható váltakozása, a diszkurzív egyenesvonalúság helyett
írásaik gondolatmenetének körkörös szerkezete, „cikcakkjai” és görbéi, a
hirtelen váltások és az „ugrások” az egyik tárgyról a másikra, az
előadásmód töredezettsége valójában azzal magyarázható, amit
megkerülhetetlen műfaji alapelvként Montaigne egyszer s mindenkorra
rögzített – nevezetesen, hogy az esszé legfontosabb tétje az esszét író
személyiségnek az esszéíró általi meghatározása (voltaképpen
„önmeghatározása”), ám a »meghatározó én« végérvényesen sohasem képes a
maga teljességében körülhatárolni „tárgyát”, a »meghatározandó ént«,
hiszen szubjektumként minden alkalommal túllép önmagán mint objektumon.
Ezzel – az önmegismeréssel, önnön »meghatározandó énjének«
megragadásával mint legfőbb céllal – hozható összefüggésbe egyrészt az,
hogy az esszé írója az esszé alkotáselemeit (a művészi képeket, a
filozófiai fogalmakat, a történeti tényeket, az erkölcsi parancsokat
stb.) miért vezeti vissza a világban való jelenlét szerzői valóságára,
magára az emberi léthelyzetre, másrészt hogy e törekvése miért paradox
alapvetően. (A „Minden ember hazudik” vagy a „Minden mondat hamis”
típusú állítások logikai szempontból azért paradoxonok, mert az állítás
szubjektuma megtalálható azon objektumok között, amelyekre az állítás
vonatkozik. S mivel az esszé többnyire olyan megállapításokat tartalmaz,
amelyekben egyazon személy képezi a mentális aktus alanyát és tárgyát,
óhatatlanul kerül előtérbe vele kapcsolatban a logikai értelemben, s
ennek következményeként a poétikai értelemben vett paradoxon. Ez utóbbi
igen gyakran úgy is, mint stíluselem.)
A paradoxon előnyben részesítésének ez a különösen
Hamvas esszéiben világosan nyomon követhető szándéka rendkívül tudatos
szerzői eljárás, és véleményünk szerint alapvetően azzal a meghatározó
hatással van kapcsolatban, amelyet Hérakleitosz filozófiája gyakorol rá.
Lényegében arról van szó, hogy Hamvas a paradoxonra épülő hérakleitoszi
létszerkezetet autentikusan megszólaltató poétikai szerkezet
létrehozására tesz kísérletet, amely majd legtöbb „görög tárgyú”
írásának legfontosabb szövegszervező elvévé válik. Fontosnak tartom
annak hangsúlyozását is, hogy Hamvasnál egyidejűleg kell a létszerkezet
és az ezt „imitáló” írásmű poétikai szerkezetének paradoxitásáról
beszélnünk. S ennyiben azok a „hisztériás életigenlésre” vonatkozó
(Szentkuthy), az „ellentmondásokkal zsúfolt közleményekről” szóló
(Fejtő) vádak, amelyekkel Kerényit, illetve a szigeteseket összességében
illetik, egész más színben tűnnek (tűnhettek volna) fel Hamvas
írásainak tükrében. A Tudományvallás és vallástudományban25
olvassuk: „Igazabb lesz-e a gondolkozás, mint a tudomány? Nem. Csak egy
bizonyos – minél inkább feltárja az egymást keresztező, egymásnak
ellentmondó, egymást leromboló eseményeket, minél kevésbé módszeres és
egzakt, annál inkább fogja azt a benyomást kelteni, hogy valóság. Nem
akar semmit összefüggésbe hozni, nem állapít meg okot és következményt,
nem akar megérteni, ehelyett a valóságot igyekszik a maga
ellentmondásaival és bonyolultságában átélni.” (Ez a Válasz 1936/12.
számában megjelent Hamvas-írás egyébként azért fontos állomás a
Hamvas–Kerényi-kapcsolat genealógiáját tekintve, mert itt merül fel
explicit módon is először annak kérdése, hogy tudomány, vallás és
művészet összebékíthető-e. Hamvas esszéjének utolsó bekezdésében így
fogalmaz: „A vallástudományban az emberi gondolkozás végre is ahhoz a
válaszúthoz ér, vajon gondolkozzon a vallásról tudományosan, vagy a
tudományról vallásosan. S így két távlat merül fel: vagy folytatódik az
európai századok tudományossága és így a humanizálódás – vagy megnyílik
az ember előtt a szükségszerűség a maga valóságában.” Hamvas ez utóbbi,
az „ananké” fel- vagy megidézésének programja mellett teszi le a voksát,
s e cél elérése végett, illetve ezzel párhuzamosan egy, a
művészi-tudományos-filozófiai beszédmódokat ötvöző, ám maradéktalanul
egyikkel sem azonosítható esszényelv kidolgozására tesz kísérletet.)
Az „ellentmondásos” és „bonyolult” – egyszóval:
paradox – „valóság” Hamvasnál lényegében a heideggeri szóhasználatban
vett „alétheia”, „költészet”, illetve a „nyelv” feltárulkozásának
színhelye, és az így értett, így meghatározott „görög (német?) lényeg”
természetes módon áll szemben a fejtői (pontosabban a Fejtő által a
szigeteseken számon kért) „igazi” görögség képével, a „logikai
precizitással”, a „geometriával” meghatározható görögségértelmezéssel,
amely „végeredményben miniatűr európaiság, az európai szellem minden
későbbi irányzatának csírája”.26 De
nem elégedhetünk meg azzal, hogy pusztán a proklamációk szintjén
mutatjuk meg a hamvasi esszé általunk kulcsfontosságúnak tartott
szerepét, mivel meglátásunk szerint Hamvas esszéírói működése a
Sziget-körön belül éppen attól a sikeres kísérlettől egyedi, hogy az
ideologikus proklamációk helyett valóban meg is valósítja a
(feltételezett? valós?) „görög lényeg” (feltételezett? valós?)
létszerkezetének mű(vek)re való „átfordítását”, a létszerkezet és a
poétikai szerkezet egymásra montírozását. Ily módon – legalábbis az
egyes művek értelmezési tartományán belül – az alapvetően ideológiai tartalom ténylegesen is realizálódik, „valószerűvé-valósággá” válik: olyan esztétikai
igazsággá, amellyel kapcsolatban immár az „igaz–hamis” nem, csupán a
„hiteles–hiteltelen” kérdése vethető fel. Nem vállalkozhatunk arra, hogy
minden egyes Hamvas-írást alaposan megvizsgáljunk abból a szempontból,
hogy e „görög lényeg” felidézése (most mindegy, hogy „feltámasztása”
vagy puszta „megteremtése”) milyen retorikai-poétikai eszközök
alkalmazása mellett történik, illetve hogy mely esetben sikeres s mely
esetben kevésbé a szerző ez irányú törekvése. Csupán egyetlen
esszészöveg, Az esquilinusi Venus befejező soraival szeretném
illusztrálni a mondottakat. Az idézet így hangzik: „Van. Megszűnt lenni.
Felszívta a tengert, a fehér sziklákat, az illatot, a langyos
léghullámokat, és mialatt felszívta, elveszett benne, felszívódott.
Elosztotta magát azok között, akik megajándékozták. Egyszerre
mérhetetlen gazdagság ura lett, mindenét elvesztette. Most mindenre
gondolhatna, de nem gondol semmit. A világ gondolja őt. Nincs más dolga,
csak hogy legyen, és egészen eltelik e teljesíthetetlen feladat
könnyűségével. A tengerparti séta filozófiája a világ legnehezebb
tudása, úgy, hogy a legkönnyebb: nem csinálni semmit, hogy ezalatt
csinálódjék minden, ami lényeges” (in Arkhai. Medio Kiadó, Budapest, 1994. 26.).
Nem kívánom hosszasan értelmezni e pár sort. Például
most mellőzöm, hogy egy „görög tárgyú” írásba hogyan kerülhet be ez az
első közelítésben erősen lírai betét (amelynek utolsó sorait
választottuk ki illusztrációs célzattal), s amely ráadásul egy
közelebbről meg nem határozható „sétáló” tengerparti élményének, „a
sugárzó nap fehéren izzó fényének”, a „sós párának”, az „olajfák,
ciprusok, babérok, tengeri fenyők zsongító illatának”, a „forrón nyirkos
levegő bársonyos érintésének” érzékeltetése-leírása is egyben. (Két
rövid megjegyzés azonban idekívánkozik. Egyrészt, hogy e szerzői eljárás
valóban igazolni látszik Epstejn azon tételét, hogy az esszé
középponttalan: voltaképpen mindig önmagáról – tulajdonképpen
önmaga létrejöttéről – szól, függetlenül konkrét tárgyától. Ezzel
kapcsolatos a második kiegészítésünk, hogy a fenti képek nem csupán
olyan élményt írnak le, amely ilyen fokú sűrítettségben csak irodalmi
műben létezik, hanem mindennek kifejezésére olyan klisé- és
metaforarendszert alkalmaz Hamvas, amely maga is irodalom.) Csupán arra
szorítkozom tehát, hogy a paradoxont – mint ontológiai és mint
stíluselemet – próbáljam működés közben tetten érni. Ami az olvasónak
elsőnek feltűnhet, az a mondatokban fellelhető paradoxonok nagy száma: felszívta~felszívódott; mérhetetlen gazdagság ura lett ~ (és, hiszen, mivel) mindenét elvesztette; teljesíthetetlen ~ könnyű (feladat); (úgy a) legnehezebb ~ (hogy a) legkönnyebb
stb. Úgy is fogalmazhatunk: e mondatok (logikai-tartalmi) pillérét épp a
paradoxon adja, amelynek híres iskolapéldája Shakespeare LXXV. szonettje.
A paradoxonnak mint stíluseszköznek ez a használata azonban önmagában
nem volna túl érdekes: legfeljebb az esszéprózaíró Hamvas azon
tehetségére világítana rá, hogy (mondjuk, a shakespeare-i felstilizált
versbeszéddel szemben) Hamvas a prózabeszéd – vagy annak tűnő – nyelvén
is képes élni a paradoxonok adta lehetőségekkel anélkül, hogy túlságosan
fárasztóvá válna, vagy hogy megterhelné a szöveget. Sokkal izgalmasabb
azonban annak a logikai nonszensznek utánagondolni, amelyet a
grammatikai eszközök, jelesül a létige különböző (egymás
jelentését-érvényességét felszámoló) alakváltozatainak egyidejű
használata hoz létre. Míg ugyanis az első mondat (valaminek) a léte(é)t
állítja – van – , addig a következő éppen a nemléte(é)t – megszűnt lenni –, majd újra a léte(é)t – lett – és végül a felszólító módú igealak használatával – legyen
– a lét imperatívuszát. Ha megpróbálnánk ezen, a létige különböző
alakváltozatai körül kikristályosodó állításokat a köznapi nyelvre és
logikára lefordítani, akkor a bekezdés fő állítása így szólna: (valami
vagy valaki) megszűnt lenni, s miközben már van, semmi más dolga nincs, mint az, hogy legyen.
E fordítási művelet – mint látjuk – nem járt sikerrel, hiszen a
paradoxszerkesztésnek köszönhetően a mondaton belüli szintagmák, illetve
az egymást követő mondatok ellentétes tartalmú kijelentéseikkel mintegy
kioltani látszanak egymást, és ezzel ellehetetlenítik az olvasó számára
az értelemképzést, az egyértelmű jelentéstulajdonítást. Mégsem lenne
jogos értelmetlenséggel vádolni Hamvast. Épp ellenkezőleg: az önműködő
esszényelvnek a köznapi prózanyelvre való lefordíthatatlanságában
(hasonlóan a versnyelv~köznyelv relációhoz) éppenséggel az esszé(nyelv) öntörvényűségének
bizonyítékát kell látnunk. De még így, a szövegegészből kiszakítva se
tekinthetjük „értelmetlennek” a fenti sorokat: hogy a természettel való
azonosulással, a természetbe való teljes beolvadás érzékeltetésével
Hamvas valamiféle elvont teljességképzet (teljességvágy) érzéki megragadására tesz kísérletet, arra minden figyelmesebb elemzés nélkül is rájöhetünk. A lét, a nemlét és a lét imperatívuszának
– vagyis a kijelentő és a felszólító mód, a jelen, a múlt és a jövő
(idő) – egy szintre hozásával, egyidejű érvényességének sugalmazásával a
szerző a „minden rendben van”, „minden megvan” teorémáját, a lét és a
létezés fedésbe kerülését, a lét(ezés)be vetett feltétlen bizalmat
kívánja nyelvileg is megragadni, az olvasónak közvetíteni. Hamvas
részéről ez a játék a nyelvvel azonban nem öncélú. Az ugyanis, hogy a
nyelv teherbíró képességét teszi próbára, hogy (paradox módon) az írást
az írás által próbálja meg „kikezdeni”-felfüggeszteni-lerombolni,
valójában azzal a (és nemcsak Hamvast, hanem tágabban a szigeteseket is
jellemző) törekvéssel van összefüggésben, hogy az (arra alkalmas)
nyelvvel a nyelven kívülit vagy a nyelv előttit idézzék fel.
Írás vagy „írás”?
Hogy ez a prelogikus gondolkodást (például az
analógiák, a paradoxonok alkalmazásával) imitáló beszédmód, Hamvasé,
sokkal inkább tartható poszt- vagy szublogikusnak, s hogy a
látszólagos eszköztelenség milyen sokrétű és bonyolult szöveghátteret
takar, arra nézve futólag érdemes áttekinteni Kerényinek és Hamvasnak az
íráshoz (az írásbeliséghez, a tudományhoz, a kultúrához, vagyis a
lehető legtágabban értelmezett „Alexandria”, „alexandrizmus” fogalmához)
való viszonyát, amely a Sziget első számának legfőbb tematikáját
képezi. A Sziget-program ilyen irányból való megközelítése azért tűnik
termékenyebbnek minden más (például ideológiai-ideológiakritikai)
megközelítésmódnál, mert az „íráshoz”– Hamvasnál a művészethez,
Kerényinél és Dobrovitsnál a tudományhoz is – mint absztrakcióhoz
való problematikus viszonyulás, és bizonyos értelemben a vele
szembeállított, a kultúra elsajátításának egyéb (a mester–tanítvány
kapcsolaton alapuló vagy a „halláshoz” és a „kinyilatkoztatáshoz”
köthető), személyesebb módjainak általuk való propagálása
egyfelől rávilágít kultúrkritikai attitűdjük, másrészt a „könyv”,
illetve „társas életből kipattant görögebb könyv” (lásd Sziget I. 33.)
szembenállásának természetére.
Az, hogy megint csak Hamvasnál tűnik a
legradikálisabbnak az írás~könyv~művészet~alkotás~élet problematika,
hogy nála a legszembeszökőbb az írás írás által való lebontásának
programja,27 távolról sem jelenti, hogy a többieket hidegen hagyták volna ezek a kérdések. Kerényi tanulmányának címe (Könyv és görögség) e tekintetben éppoly sokat sejtető, mint „a könyvnek mint kultúra-betegségnek súlyos tüneteiről” gondolkodó Németh László- (Sziget és alkotás) vagy „a háttérbe szorított emberi énhez”
szóló, „az ember és az istenség közvetlen kapcsolatát” szolgáló, „a
magárahagyott ember segítségére” siető egyiptomi misztériumvallások
jelentőségét méltató Dobrovits-írás (Föld és egyiptomi lényeg). Hamvasnak tematikusan három publikációja – Az írás platonizmusa, Bruegel, Rilke levelei – is e csoportba sorolandó, és a burkoltan önéletrajzi-vallomásos (Nietzsche és a George-kör), az esszéprózai-szépirodalmi (Az Aphaia-templom)
mellett azt a harmadik, a Sziget hasábjain megjelenő beszédtípusát
testesítik meg, amelyek a „görög lényeget” művészetbölcseleti-teoretikus
alapról próbálják körüljárni. (S ezzel, vagyis azzal a ténnyel, hogy
Hamvas ennyiféle módon viszonyul ugyanahhoz, indirekt módon szintén a
mozgalomban általa betöltött kulcsszerepet kívánjuk bizonyítani – már
csak a műfaji gazdagság28 okán is.)
Hamvas „művészetbölcselete” és „teoretikus” munkássága persze a fentebbi
(epstejni) értelemben vett „esszéista” művészetbölcselete és teóriája,
és az idézőjelek használatát valójában ez indokolja: szabatos fogalmi
rendszert, pozitív-egyértelmű kijelentéseket – s ezt jól veszi észre
Fejtő – nem szabad várni tőlük. De azzal, hogy az
írás~könyv~művészet~alkotás~élet problematikát egyetlen összefüggő
konglomerátumként kezeli, hogy mindennek egyidejűleg, ugyanazon írásán
belül adja esztétikai-filozófiai-etikai szempontú elemzéskísérleteit,
hogy, felszámolva a történetiségét, alapvetően a mű immanenciájára
és/vagy transzcedenciájára – vagyis létmódjára, ontológiájára
– vonatkozó kérdéseknek feszül újra és újra neki, nos, mindezzel ő
bontja ki és hangszereli a leggazdagabban a „tulajdonképpeni” görögség
motívumát, és ezzel áttételesen lefekteti egy olyan beszédmód alapjait
is, amely nemcsak a magyar művészetbölcseletben hiányzott eladdig, hanem
a nyugati kultúrákban is csak a háború után, elsősorban Heidegger,
Gadamer és más „hermeneuták” hatására vált meghatározóvá – s
eredményezte többek között az olyan könyvek megszületését, mint Jan
Assmanné (A kulturális emlékezet. Írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban), Ernesto Grassié (A szépség ókori elmélete) vagy Thomas A. Szlezáké (Hogyan olvassuk Platónt?).
Most, mellőzve a részleteket – azt például, hogy
vajon mi indokolja Hamvasnál az irodalom (Rilke levelei), a filozófia
(Platón levelei) és a képzőművészet (Breugel zsánerképei) egy szintre
hozását, vagy hogy a Breugel-esszé helyét a Sziget első számában valóban
az „ellenpontozásnak” az a szándéka jelölné-e ki, amellyel Hamvas „a
napsütötte Hellasz” metaforáját Breugel flamand („északi”) „hidegének és
homályának” felidézésével kívánná ellenpontozni, gazdagítani vagy
gyöngíteni stb. – összefoglalóan csupán annyit állítok, hogy a Sziget
első számának tulajdonképpen valamennyi szerzője arra a kultúránk
szempontjából alapvető kérdésre keresi a választ, hogy az írás és az
ember, a szent és a profán, a gondolt, a kimondott és a leírt szó, a
fiktív és a megélt valóság, az írásban (a műben) dokumentált, valamint
az (élet)-történeti tény vajon milyen viszonyban áll egymással, fedik-e
egymást, és ha nem, vajon megfeleltethetők-e egymásnak. Vagy a hamvasi
kérdésfelvetés Fejtő által is észrevett radikalizmusa felől kérdezve
ugyanezt: vajon miért kell megszüntetni/lebontani az írást, illetve,
első hallásra paradox módon – s e paradoxonnal nem tudott mit kezdeni
(többek között) Fejtő (sem) –, miért kell újra megalapozni
az írást? Vagy megint máshonnan (ezúttal a Sziget kultúrkritikai
attitűdje felől) közelítve ugyanehhez: vajon miként lehet az írás
egyszerre oka és ellenszere az adott kornak, vagyis az adott kor válságának létrehozója és egyúttal remediuma?
Már ebből is látható, hogy fogalmi egyértelműséget
hiába is várnánk, hiába is várt Fejtő vagy Szentkuthy. Ugyanis a
szigetesek nyelvén az „írás” szójel kétjelentésű: egyrészt jelenti az
„írást” mint az „élettel” szembeállított-szembeállítható dekadens
jelenséget, másrészt az „Írást” mint valami „örök (érvényű)” instanciát,
azt a végső célt, amelyben az (írói) létezés megalapozódik. Tovább
bonyolítja a dolgot, hogy Kerényi az „íráshoz” sorolja a tudományt is,
míg Hamvas számára az „írás” olyan átfogó kategória, amelybe – mint
láttuk – Breugel festményei vagy Platón levelei is beleférnek a par
excellence szépirodalmi alkotásokon túl. De hogy a homonimaként használt
„írás”-fogalom mennyire meghatározó a szóban forgó életművekben, arra
jó példa, hogy bár sem Kerényi (különösen a Könyv és görögségben), sem Hamvas (különösen Az írás platonizmusában)
nem következetes a szóhasználatban, az „írás” szójellel jelölt
valóságszelet nemcsak az egyes dolgozatokon belül lehet termékeny, újra
és újra körüljárandó problémagóc, hanem még arra is alkalmas, hogy a
lényegében wilamowitzi alapokon álló, a „klasszikus” görögség és az
„alexandriai kultúra” között folytonosságot tételező tudós-filológus
Kerényi, illetve az erőteljesen nietzschei meghatározottságú, az
alexandriai „könyvkultúrát” az „életteljesség” felől egészében elvető tudománykritikus
Hamvas között is tompítsa a kibékíthetetlennek látszó ellentétet.
Amikor Kerényi azt írja, hogy „Mi, filológusok a könyv és a könyvek
varázskörében élünk, és meg tudjuk érezni halálos oldalukat is, amely az
etruszkokat megragadta” (Könyv és görögség, Sziget I. 21.),
akkor ebben nem csupán az az érdekes, hogy amit ő „halálos oldalnak”
nevez, az Nietzschénél s Hamvasnál éppen az „élet”, „életteljesség”,
hanem hogy Kerényi ezt ugyanúgy egyfajta „erősebb lét”
megnyilatkozásaként tekinti, mint Hamvas a platóni Akadémiából „kinövő”
„új~örök” államot (Az írás platonizmusa, Sziget I. 110.). Amikor
ugyanis Kerényi megállapítja, hogy „Alexandriában egyszer s mindenkorra
megtörtént” „a szellemi élet áttelepülése a papyrusra (papirosra)” mint
„egy ideális világ alapjára”, és „betelepült” a „könyvtár” „elzárt,
külön világába”, akkor ez a tény valójában nem eltávolított bennünket a
„görög lényegtől”, hanem épp ellenkezőleg: az a „könyv” („a mi
»könyvünk«”), amelyet azért kell „írnunk”, „szolgálnunk”, hogy (paradox
módon) túllépjünk, „túljussunk” rajta, avégett, hogy „ismét a
hellénekéhez közelebb álló viszonyba kerüljünk könyvvel és világgal.” (Könyv és görögség,
26.) Hogy maguk az érintettek is valamiféle párhuzamot láttak a
könyvhöz való paradox viszonyukat tekintve, azt talán igazolja az
írásoknak a Sziget-kötet kompozíciójában elfoglalt helye is: míg
Kerényié a kötetnyitó, addig, mintegy keretül szolgálva az
elhangzottaknak, Hamvasé a kötetzáró írás.
A jel és jelentés, a tudás és az ismeret (tágabban
pedig a hagyomány és a hagyományozódás) kettősségének ez a szigetesek
szóhasználatából egyértelműen kihallható problematikája annyiban valóban
az „európai öntudat” alapkérdése, hogy már ezt az „európai öntudatot”
(jó) részben megteremtő-megalapozó Platónnál sem ismeretlen,29
és szinte az egész európai kultúrát „játékba hozza” az ábrázolás
tilalmától és az ortodox képrombolástól a költészet rimbaud-i,
lautréamont-i (ön)megtagadásának különböző válfajaiig, Mallarmé
Könyv-metaforájáig, a művészet és az élet egységét hirdető
Bauhaus-mozgalomig vagy Kandinszkij „reálisnak” nevezett absztrakt
festészetéig, amely nem kevesebbet kísérel meg, mint a tisztán „szellemi
valóságok” felidézését és ennek a „külső világ” mellé helyezését.30
Hogy bizonyos értelemben e – majdnem végigkövethetetlen – vonulatnak is
része a Sziget-mozgalom, szerintünk olyan tény, amelynek jelentőségét
ez idáig kevéssé tudatosították. Valamennyi „szigetes” számára komoly és
sokirányú (tudósi, filozófusi, írói, teoretikus-művészetbölcseleti)
feladatot jelent a szembenézés „a gondolkodásnak” Platónnál, de
Arisztotelésznél már mindenképpen megfigyelhető
„diszciplinarizálódásával”, az ennek következményeként bekövetkező
„szakadással” és „töréssel”, illetve azzal a – Szlezák által Platónnak
tulajdonított – törekvéssel, amelynek módszere abban ragadható meg, hogy
a „tudással szigorúan a címzett személyére szabott vagy »ezoterikus«
módon”31 bánjon. (Hogy tehát keresse
meg a szólásnak azt a módját, amely hozzásegíti a címzettet, a hallgatót
ahhoz, hogy a szóban forgó tárgy alapját ő maga lelje fel végül
önmagában.) A szigetesek ama kísérlete tehát, amely a jel – és átvitt
értelemben: a mű, illetve magának a nyelvnek – újbóli világra
vonatkoztatását kívánta megvalósítani, az a felismerésük, hogy miközben a
„hagyomány”, a „tudás” továbbra is hat, ám alapvetően ki van
szolgáltatva a legkülönfélébb, egymásnak gyakran ellentmondó
értelmezéseknek, az „affirmatív olvasat”
kérdéseinek-lehetőségfeltételeinek vizsgálata, a „hagyomány” és az
„identitás” összefüggéseinek következetes szem előtt tartása mind-mind
olyan elem, amely, meglátásunk szerint, a Sziget-mozgalmat valóban
kitüntetetté teszi. Hiszen egyszerre előlegzik és kérdőjelezik meg azt
az európai kultúrában bekövetkező váltást, hogy – minden bizonnyal immár
végérvényesen – átléptünk egy esztétikai és értelmezéskultúrába,32 amelynek minden (csekélyke) pozitívumával és minden (nagyszámú) negatívumával szembe kell néznünk.
Részlet egy készülő Hamvas-monográfiából. A témával kapcsolatban lásd még Szántó F. István: A hüperióni hang – A magyar Hüperiónról, öt tételben (Kortárs, 2000. április), illetve Hamvas Béla és Hölderlin (Új Forrás, 2003. január).
1 Ismereteim szerint a Szigetre vonatkozó egész szakirodalomban Darabos Pál monográfiáját leszámítva egyedül Fáj Attilánál (vö. Fáj Attila: Kerényi Károly hatása a hazai és a nyugati magyar írókra, in: Kerényi Károly és a humanizmus, Európai Protestáns Magyar Szabadegyetem, Bern, 1978. 51.) olvasunk csak a „Kerényi–Hamvas szerkesztette Szigetről”. (Az én kiemelésem.)
2 Vö. Szilágyi János György: Paradigmák, Magvető Könyvkiadó, Budapest, 1982, 242. és 280–281.
3 Napkelet, 1933/7. 546–548.
4 Forrás, 1943/1. 257–264.
5 Athenaeum, 1938. 24. kötet 72–80.
6 Vö. „Adj Ideákat az időknek!…” Kerényi Károly és Gulyás Pál levelezése. Kráter Kiadó, Budapest, 1989, 30.
7 „Az antik érzéki hagyomány” feltámasztásának szándéka egyébként Kerényi tudósi ars poeticájának (is) egyik kulcsfontosságú eleme.
8 Bár különböző időszakok termékei, Az esquilinusi Venus (1934), Az olimpiai Apollón (1938), Az Aphaia-templom (1936) és A meloszi sejtház (1948?), minthogy nemcsak ugyanabban a témakörben, hanem ugyanabban a gondolatkörben is mozognak, valamennyien a negyvenes évek végén Arkhai címmel összeállított kötetbe kerülnek be. Hogy miért ebben a sorrendben, és hogy ezek az írások hogyan ízesülnek Hamvasnak az íráselőttiség (ha tetszik: a nem történeti értelemben felfogott prehistorikum) „esztétikájának” körüljárását megkísérlő egyéb esszéi közé (Inka kövek, A halottasének, Az észak-amerikai petroglifák, Stonhenge, a szikla eksztázisa stb.), nos, ennek vizsgálata rendkívül izgalmas és sok tanulsággal szolgáló feladat lenne, ám túllépné jelen témánk kereteit.
9 Vö. Sziget II. 85–99.
10 I. m. 91.
11 Uo. 87.
12 Uo. 92.
13 A kifejezést Kerényitől kölcsönzöm. Az idézet forrása Kerényinek az 1939. november 28-án Gulyásnak írott levele. Lásd „Adj Ideákat …” I. m. 46.
14 Nem a teljesség igényével a Sziget-publikációk közül idesorolhatjuk többek között Kerényinek a Tudósoknak való (Sziget I.), Némethnek a Sziget és alkotás (Sziget I.), Gallusnak az Exisztenciális őskortudomány (Sziget I.) című írásait.
15Egészen a negyvenes évek közepéig, amikor a már emigrációban élő Kerényivel újra levelezésbe kezd.
Vö. Lackó Miklós: Kerényi-levelek, in: Mitológia és humanitás. Kerényi Károly 100. születésnapjára. Osiris Kiadó, Budapest, 1999. 181–189.
16 Hamvasnak ezen, a közös vállalkozásukat elsirató „hattyúdala” persze váratlanul bukkan fel. Annak fényében legalábbis, hogy milyen szoros, a szövegekben is kimutatható kapcsolat van Kerényi és Hamvas között, mindenképp: míg Kerényi több helyen, nyilvánosan és egyetértőleg, hivatkozik Hamvas egy-egy gondolatára vagy írására (például a Sziget első két számában több helyütt, vagy a Gondolatok Dionysosról című írásában), addig Kerényi neve Hamvasnál csak a vele való szakítás után bukkan fel, s általában nem kap pozitív felhangot. Nem kutatunk azonban azok után a (talán) tényszerűen feltárható dokumentumok után, amelyek esetleg magyarázatot adnának kettejük e furcsa viszonyának belső történetére és változásaira. Úgy gondolom, ezek sem hoznának olyan eredményt, amely ne mutatkozna meg enélkül is a két alapállásnak az írásokban leképzett különbségeiben.
17 Vö.: „A primitív gondolkodás a mítosz tartalmát […] teljesen reálisnak fogja fel. […] Azok szemében, akiknek körében kialakult és élt, a mítosz »igazság«, mert […] valóságban adott és »most « is folyamatosan tartó valóság értelmezése.” (Idézi Epstejn, i. m. 189.)
18 Epstein ezzel Olga Frejdenberg Mif i lityeratura drevnosztyi (Mítosz és irodalom az archaikus korban) című könyvének (Moszkva, 1978) egyik gondolatát eleveníti föl.
19 Maga az „esszéizmus” mint kísérleti létmód, illetve a valóság teljességének a benne rejlő lehetőségekkel egyetemben történő megragadására hivatott utópisztikus fogalma is Musilnál található meg először: „A föld is, jelesül azonban Ulrich, hódol az esszéizmus utópiájának.” Musil: A tulajdonságok nélküli ember. I. kötet, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1977. 348. (Az én kiemelésem.)
20 Thomas Mann így ír a József és testvérei keletkezéskörülményeiről szóló dolgozatában: „Ebben a könyvben a mítoszt kivették a fasizmus kezéből, és szóhasználatának utolsó zugáig humanizálták – ha az utókor valaha is talál rajta valami figyelemre méltót, úgy az ez a tény lesz.” (Thomas Mann: Összes művei XI. Magyar Helikon, Budapest, 1970. 565.) Hogy e humanizmusfogalom – különösen a Mann–Kerényi-levelezés, illetve a Kerényi-életmű tükrében – mennyire kulcsfontásságú, azt hiszem, nem szorul bizonyításra. S mellesleg válasz azon vádakra is, amelyek mítoszt és mítoszt hajlamosak összemosni pusztán a hangzás azonossága okán.
21 Lásd Prohászka Lajos: Variációk kalokagathiáról. Sziget III. 96.
22 Kerényi Magda például az Égető Eszter címszereplőjének, e „magyar humuszba ültetett hellenika” (Fáj Attila) története mögött az eleusziszi misztériumokban eljátszott és (egyáltalán nem mellékesen) Kerényi által rekonstruált metatörténet motívumát véli kitapintani. (Vö. Fáj Attila: i. m. 53.)
23 Hogy mindezekről többé-kevésbé hasonlóan gondolkodhatott Hamvas, annak igazolására érdemes lenne kitérnünk az esszét az „iskolánkívüliség” tényében megragadó, a „látás emelkedettségével”, a „gondolat morális intaktságával”, a „szép élet képeinek felidézésével” jellemző hamvasi fogalomhasználatra, amely például az esszéista és a filozófus közötti különbséget abban látja, hogy míg „a filozófusnak egész életében csak egyetlen lényeges koncepciója van, az esszéistának pedig annyi, ahány esszét ír”, vagy hogy az esszében „a fontos nem az, amit megállapít, hanem a vélemény értelmes volta, de mindenekfölött az ihlet minősége, a koncepció mélysége, a teremtő gondolat szabad játéka és az emberi elhatározás az abszolútumban” stb. (Hogy még nyilvánvalóbbá tegyük azt a tényt, hogy a hamvasi önértelmezés számára milyen fontos az esszéizmus poetikoontológiája, arra csak adalékul szolgál a tény, hogy Hamvas egy nem létező francia szerző, egy bizonyos Joseph Matisse nem létező könyvéről, az Essai sur essai. Trois idées címűről szóló recenziójában, mintegy „szerzői autoritásra” hivatkozva fogalmazza meg saját gondolatait. Más kérdés, hogy az Esztétikai Szemle akkori szerkesztői e szerzői trouvaille-ról mit sem sejtve könyvismertetésként hozták le Hamvas játékos eszmefuttatását lapuk az évi [1939] első számának 88–90. oldalán. Az írás újraközölve: Hamvas Béla: A babérligetkönyv. Életünk Könyvek, Szombathely, 1993. 156–161.)
24 Vö.: „Az embert [e mű] csupáncsak az önmeghatározás folyamatában definiálja, és az alkotás eszközül szolgál, hogy megjelenítse ezt az ingatag egyensúlyt, ami a meghatározandó »én« és a meghatározó »én« között fennáll. Művemet ugyanolyan joggal nevezhetik az én alkotásomnak, mint ahogy engem az ő teremtményének. Ezt a könyvet nem lehet elszakítani szerzőjétől, hiszen fő foglalatosságomat, életem elválaszthatatlan részét képezi […]” Esszék II. 18. Idézi Epstejn: i. m. 178.
25 Lásd Hamvas Béla: Tudományvallás és vallástudomány, in uő: 33 esszé, Tartóshullám, Budapest, 1987. 113.
26 Lásd Fejtő Ferenc: Sziget és tenger. Nyugat reprint kiadás, Szépirodalmi Könyvkiadó, Budapest, 1988. 182.
27 Fejtő, bár vitapartnerét nem nevezi meg, gyaníthatóan Hamvasra céloz kritikájában, amikor „a Sziget egyik (ellentmondásokkal zsúfolt) közleményét” emlegeti, illetve amikor azt írja, hogy „[…] nem hiszünk a könyvellenesnek, aki szerint az írás profanizál és demoralizál s akinek első dolga mégis ezt szóval s írásban hirdetni, nem hiszünk a könyv felülmúlásában olyanok részéről, akik maguk is gyarapítják a könyvek számát, még pedig azonnal. S főként nem bíznánk a tűzbevaló s nem tűzbevaló könyvek kiválogatását kialakulatlan nemzetalakítókra, társas könyvmagányosokra, exisztenciális lényegkutatókra, akik egy tanulmány első felében minden, de minden könyvet tűzrevalónak ítélnek, hogy a másik felében bizonyos enyhítő körülmények tekintetbe-vételével megbocsássanak az »olymposzi ekszisztenciával« rendelkező könyveknek – a sajátmagukénak?” (Vö. Fejtő Ferenc: i. m. 180–182.) Fejtőnek, érzésünk szerint, számos részletmegfigyelése úgy tud pontos lenni, hogy közben alapvetően nem (vagy félre)érti a vállalkozás tétjeit, alapkérdéseit, gondolkodásmódját. Hogy a sokszor a zsurnálkritika színvonalát idéző szófordulatairól már ne is beszéljünk…
28 „Műfaji gazdagságot” mondunk, de ezt csak jobb híján tesszük, mivel itt ugyanannak a műfajnak az alakváltozatairól van szó; még pontosabban arról, hogy Hamvas azért teremti mintegy minden egyes esszéjében „újjá” a műfajt, mert a (jó) esszé valóban az „egyszeriség” műfaja, amennyiben ugyanazok a formai elemek ugyanabban az elrendezésben még egyszer nem alkalmazhatók. (Ez azonban nem jelenti azt, hogy az esszé műfaján belül bizonyos csoportok s típusok ne lennének megkülönböztethetőek egymástól. Részemről a fenti tipologizálás csupán ennek szól.)
29 Az egyiptológus Assmann ugyanúgy Platón Phaidroszának abból a kijelentéséből indul ki, miszerint „együgyűséggel van telítve”, aki azt hiszi, hogy „az írás alapján világos és szilárd lesz a tudása” (Platón: Phaidrosz 275 c–e in: Platón válogatott művei, Európa Könyvkiadó, Budapest, 1983. 560–561.). Assmann erre alapozva nevezi hüpolétikusnak a görög írásos kultúrát, vagyis hogy – ellentétben az egyiptomi hieroglifáknak mint jeleknek a valóságra való vonatkozásával – a görög kultúrában immár nem lehet egyértelműen hivatkozni arra, ami a szövegben „áll”, mivel „egy rögzített ismeret előzetessége mellett az ahhoz történő visszakapcsolás eltérő módjait tartja fenn”: „az írott nem maga a történés”, s ezért egyszerre segíti, de bizonytalanítja is el az olvasót a „tudás” megszerzésében. Szlezák még radikálisabban fogalmaz akkor (nem véletlen, hogy Platón egyik legfontosabb szellemi hozadékának éppen az íráskritikát tartja), amikor az „írásban” csak mint „az emlékeztetés eszközét” látja, hiszen az írás nemhogy nem segíti, hanem kifejezetten megakadályozza a „lelket” abban, hogy „önmagából hozzon a felszínre bizonyos dolgokat” – csupán a „didaxé, a személyes érintkezés útján történő tanítás képes világos és megbízható belátás közvetítésére”.
30 E jelenségek egyikéről-másikáról abban az összefüggésben is képet nyerhetünk a már említett Grassi-könyvben, hogy ezen esztétikai törekvéseket Grassi a szép ontológiájának ókori elméleteivel (többek között Platónéival) hozza kapcsolatba.
31 Lásd Szlezák, i. m. 113.
32 Más szavakkal úgy is fogalmazhatnánk: a Sziget bizonyos értelemben a „logocentrikus modern” és a „metafizikaellenes posztmodern” kereszteződésében áll. Az értelmezésnek ezt a szálát azonban nem vesszük fel, mert mind a „modern”, mind a „posztmodern” fogalma alig követhetően szétfolyó.
Forrás itt (KORTÁRS)