Hamvas Béla: René Guénon és a társadalom metafizikája
René
Guénon nevének tulajdonképpen már régen ismertnek kellene lenni.
Még a húszas évek elején történt, hogy a „Voile d’Isis”-be dolgozni
kezdett. Első általános érdekű könyvei ugyanakkor jelentek meg.
Ezek a művek az újabb idők legérdekesebbjei közül valók. A tárgy
mindig meglepő, a hang lebilincselő, a gondolkozás éles és gyors, a
következtetés eddig nem sejtett összefüggéseket nyit meg, az igazságérzet
meg nem vesztegethető, a tudás oly lenyűgöző, gazdag és sokoldalú,
hogy aki egyszer megértette szándékát, megbűvölve kénytelen követni.
A könyvek terjedésének ez mind kedvező feltétele. Mégis,
bár a szerző a ma legégőbb kérdéseit veti fel és, bizonyos, minden
ma élő gondolkozónál – kivéve az orosz emigránsokat (Mereskovszkij,
Ivanov, Bergyajev, Uszpenszkij) – mélyebbre száll, a „Crise” és
az „Autorité spirituelle” megjelenése óta már tíznél több év múlt el,
nem ismerik. Mindössze Leopold Ziegleren és Giulio Evolán látszik meg,
hogy Guénon hatása alatt olyan útra léptek, amelyre előbb-utóbb elkerülhetetlenül
mindenkinek rá kell lépnie, vagy azt legalábbis érintenie kell.
Ezek a művek mellőzhetetlenek. Több tanítványa van, a többi közt
André Préau, akinek kínai kommentárja az „Aranyvirág”-hoz néhány lapon
eléri azt, amit Max Müllertől Richard Wilhelmig nyolcvan év három tudós
generációja nem tudott: az őskínai társadalmat megértette és kifejtette.
Ez a mű egyébként szemben áll C. G. Jungot is, akinek „Aranyvirág”-kommentárját
csaknem egészében hatályon kívül helyezi, illetőleg ezen a nyomon
kitűnik, hogy Jung nem járt helyes úton.
A „Voile d’Isis” köré csoportosulók most Guénon vezetése
alatt minden eddigi szellemi vállalkozásnál nagyobb és jelentékenyebb
munkába fogtak: a már kiadott és még kiadatlan történetelőtti iratok
alapján rekonstruálják az ősemberiség szellemiségét. E munkának,
akárhogyan is nézi az ember, világtávlata van. Sajátságos, hogy
azok a kutatók, akik hasonló tárgykörrel foglalkoznak, mégsem tudnak
felőle. Az egyébként éberen figyelő Keyserling még legutóbbi művében
(Vom persönlichen Leben) sem ismeri. Geiger már azóta írta könyvét (Die
indoarische Gesellschaftsordnung), amióta Guénon már Evoláig és Zieglerig
eljutott, de nem említi. Ugyanúgy Hilko Wiardo Schomerus sem hallott
felőle, pedig több könyvében nagy hasznára lehetett volna. Úgy látszik,
a német tudományosságban mindig van valami vakság, amely semmit sem akar
észrevenni, ami a német határon túl történik. Pedig ebben az esetben
többről lenne szó, mint egyszerű tudományos eredményről. Guénon nemcsak
az újkori racionalista materializmust és pozitivista pragmatizmust veti
el. Ezt megtették mások, németek is. Guénon szembefordul a középkor óta
meghonosodott egész európai tudományossággal (Verwissenschaftlichung
des Geistes, ahogy Ziegler mondja), amelyet az emberi szellem leszűkített,
profán, inferioris töredékének tart, amelyet teljességgel megbízhatatlannak
mond, és végül minden fenntartás nélkül megvet és megtagad. René Guénon
művei, úgy látszik, mint Evola és Ziegler számára, ma csak olyan embernek
jelentenek lényeges és elhatározó lépést, aki az újkor egész filozófiáját
és tudományát végignyomozta, de az ötszáz év egész világában egyetlen
abszolút gondolatot, egyetlen szilárd
kiindulópontot, egyetlen kétségbevonhatatlan igazságot sem talált.
Sőt ennél több: azt, ami az újkori Európában abszolút kiindulópont
és igazság lehet, azt azoknál találja meg elnyomva, torz alakban, töredékesen
és elsápadva, akiket a tudomány fantasztáknak, rajongóknak, misztikusoknak
bélyegzett, és komolyan se vett. Ebben a tekintetben Guénon munkája
hasonló Nietzschééhez, bizonyos megszorításokkal Scheleréhez. Éppen
ezért Guénon csak azok számára a jelenkor legelhatározóbb és egyetlen
lehetséges szellemi lépése, akik tíz-húsz-harminc évi munka után az újkori
ember egész tudományos és filozófiai törekvésében csalódtak, és azt kiábrándultan
félretették. Ilyen ember ma természetszerűen kevés van. Guénon
szellemi lépése, következményeiben elhatározó gondolata végtelenül egyszerű: a hagyomány.
Adott példán az egész azonnal érthetővé válik. Ez a
példa: az arany. Amikor a spanyol hódítók Mexikóban, a Yucatan-félszigeten
és Peruban az ősamerikai társadalmat megismerték, feltűnhetett az aranynak
és az uralkodónak közeli vonatkozása. Akkor ezt senki sem értette. Az
arany nem volt pénz, nem volt vagyontárgy, nem volt a mai értelemben
vett ékszer és dísz. Úgy látszott, minden arany az uralkodóé volt, bárhol
találták és bárhol lett légyen. Az uralkodó azonban a fémmel nem élt.
Az inkának a feljegyzések szerint tilos volt más tárgyhoz nyúlni, csak
ami aranyból volt. Arany evőeszköz, tányér, csésze, bot, kardmarkolat,
buzogány, trónus, csat, tű, gomb, saru. Fényűzésről szó sem lehetett.
Elpuhultságról még kevésbé. Valami azonosság volt az uralkodó lénye,
az arany és az uralkodás ténye között. Amit meg lehet találni az ősi
egyiptomi, kínai, hindu és közelkeleti társadalmakban is. Ez a súlyos,
tompán tündöklő, varázslatos fém napszerű ragyogásában, mint a megfagyott
fény magát az uralmat jelentette. De gyökeresen másként, mint ahogy az
uralmat ma értik. Az uralom nem volt örökös aktivitás, mint nálunk, a
hatalmi ösztön szűntelen tevékenysége. Az uralom passzív tény, ahogy
passzív a nap, amikor csak van, és meleg sugarai életet fakasztanak.
Az uralkodó aktivitása a nemcselekvés (Tao). Nap – arany – uralkodó rokonok,
ha nem is földi, de kozmikus távlatban. Analógiák. Ezért a kínai uralkodó
az Ég Fia; Egyiptomban Ra a Napisten inkarnációja; Indiában ezt éppen
úgy tudják, mint Mexikóban. Hogy a hagyományt minden korban és minden
emberfaj között, még egészen későn is egyöntetűen értik, arra példa XIV.
Lajos, aki magát napkirálynak nevezte. A nap csak más szó arra, hogy
isteni, mert a nap istenszimbólum. És amikor az arany csak az uralkodóé,
ez annyi, hogy az arany csak a napé, vagyis az arany a nap maga és ez
mind csak szimbólum és analógia: a középpont jele: Isten.
A nagy dolog azonban csak most következik. Az arany
nem az uralkodó tulajdona, hanem az istené. Senki ember fia, húsból
levő lény nem mondhat belőle magáénak egyetlen szemet sem. Kínában, Indiában,
Egyiptomban, Peruban, Őskaldeában a profán embert, aki magánál
aranyat tartott, mindenki szentségtörőnek tartotta. Egészen természetes,
hogy meg kellett halnia. Mert aki a maga számára egyetlen darab
aranyat elrejt, az elrejt egy darabot a mindenkinek kijáró fényből
és napból és az eldug a maga számára egy részt a hatalomból, amihez nincs
joga. Önző és egyéni célra lefoglal önmaga számára valamit, ami
az egész világé. Ennél elvetemültebb bűn egyáltalán nincs. A materializált
napfény elrejtése annyit jelentett, hogy a kozmikus rendet megzavarta
és az isteni szimbólumot meggyalázta. Az arany a templomon van és a templomban
van, és egyedül istené, aki az emberre sugározza. Ha az uralkodót aranytárgyakkal
veszik körül, nem azt jelenti, hogy a fém most az ő zsákmánya,
ahogy nem zsákmány számára az uralom és hatalom sem. A király is
csak szimbólum és őr. Phylax, ahogy Platón a Timaiosban mondja. Így tanítja
ezt a Taoteking, a Véda, Zarathusztra is. Minden ősi hagyomány
egyöntetűen a föld minden részén Perutól Kínáig tudja, hogy az arany
a napfény, az uralkodó az Istenség földi megnyilatkozása – az ember fölött
áll elérhetetlenül és hozzányúlhatatlanul. A királyi szimbólum, a korona,
arany fejdísz, arany napkorong, csak az ő fejét övezheti.
Hogy a kép még mélyebb, élesebb és igazabb legyen, még
a negyedik motívumot is fel kell tárni. Ez a motívum: az idő. Az
arany és az idő metafizikai vonatkozása elég világos az ilyen kapcsolatokból,
mint: aranyidő: aranykor, vagy: „az idő pénz”, ahol a pénz tulajdonképpen
aranyat jelent. Az idő egyenértéke az arany. Ha valakinek életéből
időt igényelek, azt arannyal kell kárpótolnom, mert ez az egyedüli,
ami az elveszett időnek megfelel. Az embereket nem is munkájukért
fizetik, hanem idejükért, az eredményért való fizetség már kései
és anyagias gondolkozás tünete. Akitől napot veszek el, annak napot
kell visszaadnom. A nap az idő ura és magát az időt is jelenti,
s ahogy az arany nem egyéb, mint tömény napfény, nem egyéb, mint tömény
idő. Az arany materializált örök. Ezért: – drága. Vannak percek és órák,
amelyeket: „nem lehet megfizetni” – van, amikor az ember „semmi pénzért”
nem tesz meg valamit – van, amit „Dárius kincséért sem hagyna el”.
Íme így együtt van a négy elem: a nap, az uralom, az idő, az Istenség.
Ez az arany.
Amíg az arany eljutott mai stádiumába, amikor valuta,
fizetési eszköz, pénzfedezet lett, félvilági némberek, tőzsdebizományosok,
filmszínészek ékszere, cigarettatárca, óratánc – nagy utat tett
meg. Mindjárt ki lehet mondani, hogy: lefelé. A király elkezdte
a fémet a magáénak tekinteni. De ugyanakkor a középpontban már
nem Isten állott, a kozmikus Nap, az életfenntartó transzcendens
Hatalom. A király ember lett és nem az isteni Phylax. Az arany
az ő magántulajdona. Már csak zsákmány és luxus. De ugyanakkor
a kozmikus isteni fény elhomályosult, és ugyanakkor az aranykor
letűnt. Mert miért kisebb bűn, ha a király rejti el az aranyat a világ
elől, mintha a közönséges tolvaj? Amikor az aranyat az első király zsebredugta,
zsebredugta az emberfölötti Isten-Hatalom korlátlan jóságát és
éltető erejét, magának foglalt le belőle részt és ezzel megtörte a mindenkire
áradó fény erejét, amely az aranykort fenntartotta. A királyé lett
– egyéni, önző, démonikus, feketemágusi. A gátlástalan fény már nem ragyogott
az életre, s a föld elhomályosult. Az idő megzavarodott. Ezt a
lépést minden keleti szentkönyv ismeri, a Veda éppen úgy, mint a Taoteking,
Egyiptomban éppen úgy tudnak róla, mint Iránban és Peruban.
A második lépés, amikor az arany már a király kezéből
is kicsúszott, és még lejjebb zuhant a harcos lovagi, szanszkrit
szóval: a ksatrija kezébe. Még lejjebb, amikor a vaisija zsákmánya lett.
Már pénz. Kereskedelmi cikk. Már napfényt vesz magára a kis boltos felesége,
arannyal fizetik az állati húst, a földet és a répát. Arannyal
mindent el lehet érni. Már a kereskedőé. De az arany itt sem állott
meg. Lezuhant a súdra közé, s az aranyért elkezdtek gyilkolni a
csavargók és útonállók és kalózok, és arany lett a tömeg álma.
A csőcselék is hozzájutott az aranyhoz és mindenki olyan koronát
csináltat magának, amilyet akar, ha tud. Mert most már egyetlen
dolog dönt: kinek mennyi aranya van. Akinek több van, az hatalmasabb,
erősebb, kiválóbb, boldogabb. A nap leszállt a lovag, aztán a kereskedő,
aztán a tömeg közé. Az idő követte: a kor mindig töredezettebb,
sötétebb, nyugtalanabb lett. A hatalom az arisztokrácia kezéből a kereskedő
polgár, végül a nép kezébe került. A súdra kezében az arany már nem szimbólum,
hanem csak anyag: fém. Azt nem veszi észre, hogy az arany semmit
sem vesztett eredeti természetéből és ma is éppen olyan jele a hatalomnak,
a napnak és az isteni erőnek, mint az ősidőben volt: materializált
napfény és az Aranykor szimbóluma. De azzal, hogy leszorul az anyagba,
gonosszá vált. Mindenki tudja, mi az aranyláz, – hatalomláz gazdasági
láz – Alaszka mezői, Ural bányái, a spanyol hódítás, az amerikai
bankok safe-jei beszélhetnének róla – a modern élet nagy pokoli rúgói,
kétségbeesett vadság, amivel az ember a gazdaságért lohol – a vér és
az arany –, mindez elég világosan jelzi, hogy itt a démonivá lett sárga
fémről van szó, ami nem egyéb, mint a hatalom. De ki tudja látni e merész,
fantasztikusnak tűnő szimbólumban a katasztrófát?
Íme: az arany példázata.
Ezt a példát Guénon nem beszéli el. Mindössze csak illusztráció,
amelyben az ember bemutatja a hagyomány szerint való gondolkozást.
Guénon a modern észt mint a tudás és megismerés eszközét elvetette
és helyébe a szellemi intuíciót (intuition intellectuelle) tette.
Elvetette a modern tudományt és helyébe a hagyományt tette. Az
emberi tudást nem a haladásban alapozta meg, hanem: az ősemberiben.
A hagyomány első emléke ismeretlen. A legrégibb feljegyzett
mű, amit ismerünk, az egyiptomi papíruszok, a Védák, az őskínai
művek. De ezek előtt már volt hagyomány, amit élőszóval adtak tovább.
Guénon hagyománya „a metafizika területe, tökéletesen
független mindentől, ami nem teljesen érdekekfölötti, és ami nem tartozik
a tiszta igazság birodalmába". Ez az esprit traditionnel az egyetlen
legitim alap, amin az ember tartózkodhatik. Aki erről az alapról
letér, önmagára katasztrófát idéz. Csak egy tudás van: a hagyomány;
csak egy rend: a hagyomány; csak egy törvény: a hagyomány. A modern kor
(újkor) azt hitte, hogy a haladás eszméjétől vezetve túljutott minden
eddig ember által elért magasságon. De a modern kor az esprit antitraditionnel
jellegzetes képviselője. A tudomány alacsonyrendű ismeret (connaissance
inférieure), amellett illegitim, profán. A mai tudomány nem is
egyéb, mint az ősi tudások foszlánya. A haladás: regression de l’intelligence.
A különböző tudományok a tiszta hagyományos tudás illusztrációi
profán szempontból. Az egész modern tudásnak nincs alapelve – vagyis
az alapelv a nihilizmus. Az ész, amely ennek a tudománynak alapja lehetne,
merő negatívum: a szellemi intuíció megtagadása. Pedig: „kétségtelen
igazságokat csak intuícióval lehet megtalálni, intuícióval, tehát: csalhatatlanul”.
Persze ezt az intuíciót nem szabad összetéveszteni azzal, amit
a modern filozófia annak hív. A hagyomány szellemi intuíciója nem ésszerű,
hanem észfölötti.
A társadalmi világban is ugyanazt az illegitim és rendetlen
zavart látni, amit a tudományban és a gondolkozásban. Az alapot itt is
elhagyták. A hagyományt megtagadták. A hagyomány pedig nem önkény,
nem teória, hanem az emberi lét egyszersmindenkori megalapozása
– az ősi tudás, amely minden időre, emberre, korra, fajra, társadalomra
érvényes. A modern korban azt hitték, hogy új igazságokat gondoltak
ki; „az igazság nem lehet soha új, mert az igazság nem az emberi
szellem terméke – tőlünk függetlenül van és mi csak megismerhetjük”.
De ha már megismerték, attól soha büntetlenül eltérni nem lehet.
Az a tény pedig, hogy az igazságot, mint ma, praktikus szempontból
ítélik meg, egyszerűen nevetséges. Az igazság természete metafizikai
és minden gyakorlat fölött áll. Az újkor naturalizmusa, amely ezt
a gondolatot fölvetette, tulajdonképpen a metafizika, s így a hagyomány
megtagadása.
Ahogy az aranyról írt fejezetből és a hozzáfűzött
néhány megjegyzésből kitűnik, René Guénon tradíciója olyan univerzális
és alapvető gondolat, amelynek tényleg csak egy jellemző fogalmi jegye
van, és ez az, hogy: metafizikai. Ami körülbelül azt jelenti, hogy történetfilozófia,
történet, társadalomtudomány, világszemlélet, karakterológia, antropológia
egyetlen pontban találkozik. Guénon tehát olyan univerzális alapot vet
meg, amelynek azon kívül, hogy metafizika, történeti távlata is van.
De még valami fontos: ez a metafizika nem az övé, hanem az ősemberiségé,
és mindenkori emberiségé, mert ez az egyetlen, igaz, legitim, ez az abszolút
doktrína. Guénon tudása kiterjed mindarra, ami az emberiségben primér
jellegű: egyiptomi, iráni, hindu, kínai, ősamerikai, ógörög, őskeresztény
feljegyzésekre és művekre, s úgy tűnik, az ő vezetésével ez a szétszórtnak
és legnagyobb mértékben heterogénnek látszó gondolkozás és tudás
valóban egységgé alakul, olyan egységgé, amelyről tényleg úgy látszik:
ősi tudás és örök hagyomány. A tradíció: synthése compléte. Nem vallás.
Vallás sok van, hagyomány csak egy. A történeti vallások az egyetlenegy
vallásfölötti hagyomány vetületei egyes fajokban, népekben és korokban.
A tradíció minden szellem forrása, eleje és kezdete – őstanítás a létről,
a rendről, az emberről, a társadalomról, a történetről, a vallásról és
az életről. „Mindaz, ami van és mindenki, aki van azon a módon, ahogyan
van, szükségszerűen részesedik az univerzális princípiumokban, és semmi
sincs, ami ezen a részesedésen kívül lehetséges. Ezek a princípiumok
pedig örökkévalóak, megváltoztathatatlanok, állandóak, az isteni értelemben
véve „élő valóságok”.
Aki ebből a hagyományos metafizikából a társadalomra
vonatkozó tudást külön akarja venni, a következőket hallja: a hagyomány
rendje, hogy az emberiség éppen olyan hierarchikusan éljen, mint
az ember. A szellem vezesse, az erő pedig a szellem szavát kövesse, az
ökonómia az erőnek engedelmeskedjék, az anyag pedig az ökonómiának. Ez
a négy életfunkció a társadalomban a négy kaszt. A szellem a bráhman,
az erő a ksatrija, az ökonómia a vaisija, az anyag a súdra. A pap,
a harcos, a kereskedő és a munkás. A legmagasabb rendű tevékenység
a papságé, mert a szellem mindent megelőz és mindenek fölött áll.
A papi rend funkciója „a hagyomány tanításainak megőrzése és továbbadása,
s ez a hagyomány őrzi a szociális organizáció törvényeit és az
alapvető elveket”. A bráhman öröksége a tiszta metafizika. Nemcsak Indiában
volt így. Minden ősi társadalom ebben a rendben élt. Guénon azoknak
a párhuzamoknak felsorolásában, amelyek ezt a tényt igazolják, kifogyhatatlan.
A papság fensőbbségét a harcos lovag döntötte meg. Ez
az a korszak, amiben az arany már nem a templomé, Istené, már nem
a fény, a hatalom, az örök, az aranykor szimbóluma, hanem elkezd humanizálódni
– démonizálódni: belevegyül a sorsba és az ördögi sárga fémmé válik,
amelyért elkezdenek ölni, és elkezdődik a harc, a vérontás, a háború.
Az aranykor letűnt. A lovag, a nemes, az arisztokrata, a harcos
lép előtérbe, ami annyit jelent, hogy az erő a szellem fölé lép. A szellem
és a hatalom egyensúlya megbomlik: nem a szellem mondja meg, mit kell
tenni, hanem a hatalom előzetes szellemi elhatározás nélkül cselekszik.
Ez a bomlás kezdete. Ezzel életbelépett mindennemű transzcendens elv
megtagadása. A pap a szellemiség őre. A társadalom nyelvére fordítva
ez a tény: az autorité spirituelle-nek kell lenni legfelül. A harcos
nem vezethet. A harcos csak az erőt szabályozza. Ez: a pouvoir temporel.
Les hommes, qui sont faits pour l’action, ne sont pas faits pour la connaissance.
A hagyományos alapon álló társadalomban a funkciót annak kell betölteni,
aki arra való és annak született: a pap legyen pap, a harcos harcos.
A pap a szellemi ember, aki a törvényt ismeri, és akinek transzcendens
tudása van. A harcos az erő embere, aki a törvényt végrehajtja.
Az autorité spirituelle a szellemi tekintély: a szemlélő típus és funkció;
a pouvoir temporel a végrehajtó és cselekvő hatalom, az aktív típus
és funkció. Az utóbbi az előbbinek alá van rendelve, mint a kar
ereje alá van rendelve az agyvelő és a szellem gondolkozásának
és elhatározásának (pouvoir temporel – une délégation de l’autorité
spirituelle). Ha a cselekvésből a szellem hiányzik, akkor gonosz
és értelmetlen (un vaine agitation).
A harcos előtérbe lépett és magával hozta a harcot::
a háború metafizikáját: ez a cselekvés elsőbbsége a szellem fölött.
Ezzel a tettel az alul levő kasztokat felkavarta és a hagyományos rendet
felfordította. Ez a világtörténeti fordulópont Kr. e. a VI. évszázad
ideje: Lao-ce, Kung-ce, Buddha, az utolsó Zarathusztra, Hérakleitos,
Pythagoras megjelenése, a történeti idő kezdete, a modern ember születése,
az aranykor végleges letűnése, a lázadás, gyűlölet felszabadulása,
a kasztok felborulása és a válság első lépése.
René Guénon tudása sokkal gazdagabb, könyveinek tartalma
lényegesebb és a hagyomány gondolata univerzálisabb, semhogy itt
most csak kísérlet is történhetnék arra, hogy az ember egész művét ismertesse.
Ezidőszerint ez még különben is lehetetlen lenne. A hagyomány lényeges
részeit már kifejtette ugyan, főként a hinduizmusról szóló könyveiben.
Az egyetemes hagyomány megalapozása azonban csak most folyik s
a teljes feltárás talán egyhamar nem is várható. Guénon tanítványaival
együtt, mint mondják, jelenleg Egyiptomban él, ahol az ősi egyiptomi
és muzulmán tradíciót kutatja, miután többen az anyagot Távol-Keletrő1,
Tibetből, Iránból, Észak-Afrikából, a kelta világból és Amerikából
már összehordták és állandóan hordják. Ilyen kísérlet a hagyomány
egységére Guénon alapján Ziegler Leopold „Überlieferung”-ja. Az
összefüggések megtalálása mindenképpen korszakalkotó szemlélethez
fog vezetni, s ezekre vonatkozóan egyelőre minden szó korai.
Még csak néhány szót a jelenről: ma, Guénon szerint,
a Kali-yuga (Sötét kor) legvégén tartunk, amikor az arany elmerül az
anyagban, aprópénzre váltódik, vérrel és kosszal mocskolódik be, ami
annyi, mint: a hatalom és a szellem, a hierarchia és a rend széttörve,
megcsúfolva feloszlik. A korszak után már nem következik semmi.
Lejjebb süllyedni lehetetlen. Ez az apokalypsis – amiről a Védák
éppen úgy tudnak, mint az Eddák, az egyiptomiak, kínaiak és az
Új Testamentum. A modern ember nem akarja komolyan venni – mindez
fantazma, vallás, vízió, mondják ma. S ezzel teljesítik be sorsukat,
hogy nem hisznek annak, amit tízezer évvel ezelőtt is tudtak. Mialatt
a tudomány szánalomraméltó automatizmussal még folyton haladásról
és az emberi ész erejéről beszél, a politikába merült hatalom észvesztetten
kapkod megoldás után, a megtévesztett tömeg világbékéről és testvériségről
álmodozik – azalatt a hagyományos tudás látja, hogy a helyzet
menthetetlen és egy nagy világkorszak befejeződött. Elkövetkezett
a krízis – discernement des esprits –, ahogy a Jelenések könyve írja:
a jó magot elválasztják a rossztól. Az elválasztás ideje a válság
maga. Az út véget ért s most vissza kell térni az eredethez. A
visszatérésben nem lesz mindenkinek része. A discernement des esprits
annyit jelent, hogy: a termő és terméketlen szellemek elválasztása.
Ez a válság értelme. A termények a megújulás felé tartanak. Guénon
szerint az első jel, hogy megtaláltuk a vezetőt: az örök hagyományt.
Ez fog bennünket visszavezetni a kezdethez, az új induláshoz és
a megújuláshoz. A válságról szóló könyvében nem csinál titkot abból,
hogy a korszak vége, az ítélet, a discernement, az elválasztás
– rettenetes lesz. Igen kevesen vannak a választottak: De aki az,
abban máris szenvedélyes kívánság él, hogy a mai hamis humanizmustól,
testvériségeszméktől megszabadulhasson és elhelyezkedhessék a hierarchiában.
Ezt megelőzi a hagyomány szellemének restaurációja – c’est l’unique
reméde du désordre actuel. A társadalom, mint minden életteljes
korban, még az európai középkorban is, utoljára, megszűnik részvénytársaság
vagy munkatábor vagy kizsákmányolt csőcselék lenni, visszatér az
eredeti hierarchiába, az emberi természetnek megfelelő rétegekbe,
tekintet nélkül, hogy azt osztálynak vagy kasztnak hívják. Visszatér
a szellem által irányított rendhez, amelynek alapja és lényege
mindig a metafizika volt és mindig a metafizika lesz.
1942